Sentence examples of "reiben" in German

<>
Translations: all8 râper5 frotter3
Schälen Sie den Meerrettich und reiben Sie ihn fein. Épluchez le raifort et râpez-le finement.
Geben Sie die geriebene Karotte zur Füllung hinzu. Ajoutez la carotte râpée à la farce.
Reib den Fleck mit Essig ein. Frotte la tache avec du vinaigre.
Schokoladenkuchen mit Schokoladenpulver ist Müll. Nimm geriebene Schokolade, das wird viel besser! Les gâteaux au chocolat avec du chocolat en poudre, c'est de la daube. Prends du chocolat râpé, ça sera beaucoup mieux !
Meine Katze rieb ihren Kopf an meiner Schulter. Mon chat frotta sa tête contre mon épaule.
Heben Sie vorsichtig den geriebenen Gruyère, den ungekochten Schinken und den Broccoli unter. Ajoutez le gruyère râpé, le jambon cru et le brocoli tout en mélangeant délicatement.
Reib dir nie die Augen, wenn deine Hände schmutzig sind. Ne te frottes jamais les yeux quand tes mains sont sales.
Geben Sie den Honig, den Zitronensaft, die gerösteten Mandeln und die geriebenen Äpfel dazu. Ajoutez le miel, le jus de citron, les amandes grillées et les pommes râpées.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.