Sentence examples of "reines" in German

<>
Translations: all19 pur17 other translations2
Sie hat ein reines Herz. Elle a un cœur pur.
Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung. Une conscience pure est un signe indubitable de mauvaise mémoire.
Leicht, ein reines Gewissen zu haben, wenn man es nicht benutzt. Il est facile d'avoir la conscience pure quand on ne l'utilise pas.
Es geht nicht darum ein reines Gewissen zu haben, sondern darum es zu benutzen. Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage.
Die Majonäse ist reine Chemie. La mayonnaise, c'est de la pure chimie.
Das ist die reine Wahrheit. C'est la pure vérité.
Bitte achtet darauf, dass das Trinkwasser rein ist. Assurez-vous que l'eau soit pure.
Bitte achte darauf, dass das Trinkwasser rein ist. Assure-toi que l'eau soit pure.
Elektronische Bauteile lassen sich mit reinem Isopropanol reinigen. Les composants électroniques peuvent être nettoyés en utilisant de l'isopropanol pur.
Viele glauben, dass es die reinste Wahrheit ist. Beaucoup croient que c'est la plus pure vérité.
Bitte achten Sie darauf, dass das Trinkwasser rein ist. Assurez-vous que l'eau soit pure.
Es war reiner Zufall, dass er das Spiel gewann. C'était par pure chance qu'il gagna la partie.
Es gibt keine Grenzen mehr zwischen reiner und angewandter Mathematik. Il n'y a plus de frontières entre les maths pures et appliquées.
Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall. Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coincidence.
Die reine Mathematik von heute ist die angewandte Mathematik von morgen. Les mathématiques pures d'aujourd'hui sont les mathématiques appliquées de demain.
Die Kritik der reinen Vernunft ist das Hauptwerk des deutschen Philosophen Immanuel Kant. La Critique de la raison pure est le chef-d'œuvre du philosophe allemand Emmanuel Kant.
Sie hatte kaum das Labor betreten, als sie schon bemerkte, dass die Luft nicht rein war. À peine avait-elle pénétré dans le laboratoire qu'elle s'aperçut que l'air n'était pas pur.
Das ist ein reines Hirngespinst. C'est juste un fantasme.
Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen. Une conscience sans tache est le plus doux des coussins.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.