Sentence examples of "ruht" in German with translation "reposer"
Der Charakter ruht auf der Persönlichkeit, nicht auf den Talenten.
Le caractère repose sur la personnalité, pas sur les talents.
Er könnte nicht ruhen, bevor er nicht die Wahrheit wüsste.
Il ne pourrait se reposer avant de savoir la vérité.
Ein alter Mann ruhte sich im Schatten des Baumes aus.
Un vieil homme se reposait à l'ombre de l'arbre.
Ein alter Mann ruhte sich im Schatten des Baumes aus.
Un vieil homme se reposait à l'ombre de l'arbre.
Komm, mein Junge, setz dich. Setz dich und ruh dich aus.
Viens mon garçon, assied-toi. Assied-toi et repose-toi.
Komm, mein Junge, setz dich. Setz dich und ruh dich aus.
Viens mon garçon, assied-toi. Assied-toi et repose-toi.
Es ist eine große Lebenskunst, den rechten Moment für das Ruhen zu wissen.
C'est un art de vivre que de connaître le bon moment pour se reposer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert