Sentence examples of "schrecklich Hunger leiden" in German

<>
Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger. Maintes personnes souffrent de la faim dans le monde.
Gib mir bitte etwas zu essen. Ich habe großen Hunger. Donne-moi quelque chose à manger s'il te plaît. J'ai très faim.
Reisende können im Ausland an allen möglichen Krankheiten leiden. Les voyageurs peuvent souffrir de toutes sortes de maladies dans les pays étrangers.
Der Tod erscheint weit weniger schrecklich, wenn man erschöpft ist. La mort semble bien moins terrible, quand on est fatigué.
Viele Arbeiter starben an Hunger. De nombreux travailleurs moururent de faim.
Ich kann verzogene Kinder nicht leiden. Je ne peux pas supporter les enfants gâtés.
Es war schrecklich kalt gestern. Il faisait terriblement froid hier.
Ich habe Hunger, weil ich nicht zu Mittag gegessen habe. J'ai faim parce que je n'ai pas mangé à midi.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
Die hygienischen Verhältnisse im Flüchtlingslager waren schrecklich. Les conditions sanitaires dans les camps de réfugiés étaient terribles.
Ein Pferd, das zwei Herren gehört, stirbt vor Schwäche und Hunger. Un cheval qui a deux maîtres, meurt d'épuisement et de faim.
Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases. Des milliers de gens perdirent la vie dans la tragédie gazière de Bhopal, et même aujourd'hui, des centaines de milliers de gens souffrent encore des effets nocifs du gaz empoisonné.
Es tut mir schrecklich leid. Je suis terriblement désolé.
Ich habe so einen Hunger, ich könnte einen ganzen Gaul fressen. J'ai une telle faim que je pourrais manger tout un cheval.
Sie hat ihre Leiden übertrieben dargestellt. Elle avait dépeint ses souffrances de manière exagérée.
Ich fühle mich schrecklich. Je me sens super mal.
Er begann, Hunger zu bekommen, also warf er einen Kieselstein in den Fluss, um einen Fisch zu töten. Il commençait à avoir faim, donc il jeta un caillou dans la rivière pour tuer un poisson.
Leiden ist die Bestimmung des Menschen. La souffrance est la destinée des hommes.
Meine Nase sitzt zu. Ich bin schrecklich erkältet. Mon nez est bouché. Je suis terriblement enrhumé.
Ich habe immer Hunger. J'ai toujours faim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.