Sentence examples of "sich ergeben" in German
Was ergibt 5814, wenn man es auf die Tausenderstelle rundet?
Que résulte-t-il de 5814 si on l'arrondit au millième ?
Je mehr Wetterdaten zur Verfügung stehen, desto zutreffender kann die Wettervorhersage sein, die sich daraus ergibt.
Plus on dispose de données météorologiques, plus exacte peut être la prévision du temps qui en résulte.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben.
S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Eine Studie hat ergeben, dass zu schnelles Essen Fettleibigkeit begünstigt.
Une étude a montré que les repas trop rapides favorisent l'obésité.
Sprich nicht so leichtfertig von einem treuen Herzen, das ganz dir ergeben ist.
Ne parle pas si inconsidérément d'un cœur fidèle qui est tout à toi.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Bevor wir einen Entschluss fassen, sollten wir uns zunächst ansehen, was die Verhandlungen ergeben.
Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
Zwei Halbwahrheiten ergeben noch keine ganze Wahrheit.
Deux demi-vérités n'en font pas une complète.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen.
Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert