Sentence examples of "sich nieder brennen" in German

<>
Er legte seinen Stift nieder und lehnte sich in seinem Stuhl zurück. Il reposa son stylo et se laissa aller contre le dossier de sa chaise.
Die Kneipe war so verraucht, dass meine Augen zu brennen begannen. Le café était tellement enfumé que mes yeux commençaient à piquer.
Die Sommersonne brannte auf uns nieder. Le soleil d'été tapait sur nous.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Holzhäuser brennen leichter. Les maisons en bois brûlent plus facilement.
Die Armee schlug den Aufstand nieder. L'armée étouffa la rébellion.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Einige Männer wollen die Welt einfach brennen sehen. Certains hommes veulent simplement voir le monde brûler.
Sie rissen einen Teil der Wand nieder. Ils abattirent une partie du mur.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten. Mais je suis convaincu que pour avancer, nous devons dire ouvertement les choses que nous avons sur le coeur, et qui sont trop souvent dites, seulement derrière des portes fermées.
Der Adler flog im Sturzflug auf seine Beute nieder. L'aigle fondit sur sa proie.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
In dir muß brennen, was du in anderen entzünden willst. En toi doit brûler ce que tu veux enflammer chez les autres.
Herr Gorbatschow, reißen Sie diese Mauer nieder! M. Gorbatchev, abattez ce mur !
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Dieses Holz wird nicht brennen. Ce bois ne brûlera pas.
Legen Sie Ihre Waffen nieder. Baissez vos armes.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Ich verspüre ein Brennen im Magen. Je ressens des brûlures d'estomac.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.