Sentence examples of "sich richtig stellen" in German

<>
Putzen Sie sich richtig die Zähne? Est-ce que vous vous brossez bien les dents ?
Das erwies sich als richtig. Ça se révéla vrai.
Ihre Vermutung stellte sich als richtig heraus. Sa supposition se révéla juste.
Seine Vermutung stellte sich als richtig heraus. Sa supposition se révéla juste.
Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel. Les sept questions que doit se poser un ingénieur sont : qui, quoi, quand, où, pourquoi, comment et combien.
Stellen Sie sich auf die Waage. Monte sur la balance.
Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell anprobieren? Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Ne mettez pas vos affaires dans le passage.
Tue das, was du für richtig hältst. Fais ce que tu crois être juste.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt. Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
Ich bin sicher, dass Sie getan haben, was Sie für richtig hielten. Je suis sûr que vous avez fait ce que vous pensiez être la chose à faire.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Du darfst alles sagen, was du denkst... wenn du richtig denkst. Tu peux dire tout ce que tu penses... si tu penses correctement.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Ich hätte mein Notebook nicht so nahe an den Tischrand stellen dürfen. Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
Sie hatte richtig geraten. Elle avait deviné juste.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.