Sentence examples of "sich sieben" in German

<>
Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel. Les sept questions que doit se poser un ingénieur sont : qui, quoi, quand, où, pourquoi, comment et combien.
Die sieben Wahrheiten lassen sich an den vier Koordinatenpunkten finden. Les sept vérités sont à trouver aux quatre points cardinaux.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Ich möchte, dass du auf mich wartest, bis ich um sieben von der Arbeit komme. Je veux que tu m'attendes jusqu'à ce que je sorte du travail à 7 heures.
Deine Mutter macht sich Sorgen um deine Gesundheit. Ta mère se fait du souci pour ta santé.
Um sieben Uhr gehe ich in die Schule. À sept heures, je vais à l'école.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. La perte s'élève à plus d'un million de dollars.
Dieser Zug besteht aus sieben Wagen. Ce train est composé de sept wagons.
Der Junge versteckte sich hinter der Tür. Le garçon se cacha derrière la porte.
Du solltest deine Zunge sieben Mal im Munde drehen bevor du sprichst, um viel Kummer und Missverständnis zu vermeiden. Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus.
Ich habe ihm geraten, sich auszuruhen. Je lui ai conseillé de se reposer.
Ob du deinen Bart vier oder sieben Jahre lang wachsen lässt, unter dem Messer des Barbiers fällt er in der gleichen Zeit. Que tu laisses pousser ta barbe quatre ou sept ans, elle tombe dans le même temps sous le rasoir du barbier.
Lebewesen sind allesamt Maschinen, deren Programm es ist, zu wachsen und sich fortzupflanzen. Les êtres vivants sont tous des machines dont le programme est de croître et de se reproduire.
Es gibt fast sieben Milliarden Menschen auf der Welt. Il y a près de sept milliards de personnes dans le monde.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. La rumeur se révéla vraie.
Vergiss nicht, morgen um sieben zu kommen. N'oublie pas de venir demain à sept heures.
Versteht sich, dass die Ideologie von gestern ist. Il va de soi que l'idéologie est dépassée.
Manche sehen die sieben als Glückszahl. Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance.
Ein Baby kann sich nicht selbst versorgen. Un bébé est incapable de prendre soin de lui-même.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen. Je mettrai le réveil à sept heures.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.