Sentence examples of "still" in German

<>
Translations: all23 calmer5 calme5 silencieux3 other translations10
Halt mal die Hände still. Garde tes mains immobiles.
Schweig still und hör zu! Ferme-la juste et écoute !
Der Junge blieb still stehen. Le garçon resta tranquille.
Die zwei Schwestern lebten sehr still. Les deux soeurs vivaient très tranquillement.
Als er aufhörte zu sprechen, war es still. Lorsqu'il eut fini de parler, le silence régna.
Die Schüler müssen während des Unterrichts still sein. Les étudiants doivent garder le silence durant la leçon.
Doch still davon! Ich will mit keinem Vorwurf dich beladen. Sois-en bien tranquille ! Je ne veux te charger d'aucun reproche !
Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten. Nous étions si excités que nous ne pouvions rester assis tranquillement.
Sie saßen still da, als wären sie von der Musik verzaubert. Ils étaient assis là en silence, comme charmés par la musique.
Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren. Se taire en classe c'est respecter le sommeil des autres.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.