Sentence examples of "vorschlagen" in German
Ich werde ihn als Vorsitzenden vorschlagen, ob es dir gefällt oder nicht.
Je le proposerai comme président, que ça te plaise ou non.
Wenn wir einen Kandidaten vorschlagen, wird es entweder ein Mann oder eine Frau sein.
Si nous proposons un candidat, ça sera soit un homme soit une femme.
Sie schlug vor, eine Stunde Mittagspause zu machen.
Elle suggéra que l'on prenne une pause d'une heure pour le déjeuner.
Das ist eine Hypothese, die von einer amerikanischen Studie vorgeschlagen wird.
C’est une hypothèse suggérée par une étude américaine.
Ich schlage vor, dass du eine Verhaltenstherapie beginnst, um deine Kommabesessenheit zu heilen.
Je suggère que tu entames une thérapie comportementale afin de te guérir de ton obsession des virgules.
Wir schlugen vor, dass sie den Schaden ersetzen solle.
Nous avons proposé qu'elle dût rembourser les dégâts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert