Sentence examples of "vortritt lassen" in German

<>
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Die Reue ist höflich; sie lässt der Sünde den Vortritt. Le regret est poli ; il laisse le péché passer en premier.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Les jeux de mots ne se laissent que très rarement traduire.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Prenez le temps, ça ne presse pas.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Bitte lassen Sie mich den Ablaufplan im Voraus wissen. Laissez-moi savoir le programme au préalable, s'il vous plaît.
Er hat sich übers Ohr hauen lassen. On s'est payé sa tête.
Ich habe meine Zähne beim Zahnarzt untersuchen lassen. J'ai fait examiner mes dents chez le dentiste.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Faites-moi savoir le résultat aussitôt que vous pouvez.
Verdammt noch mal, wie oft soll ich dir noch sagen, dass du die Finger davon lassen sollst?! Bon dieu ! Combien de fois dois-je encore te dire de ne pas toucher à ça ?
Du hast all meine Träume wahr werden lassen. Tu as réalisé tous mes rêves.
Ich will sie diese schwierige Arbeit machen lassen. Je veux lui faire faire ce travail difficile.
Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen lassen hat. Il est possible qu'elle ait laissé son parapluie dans le bus.
Ich muss meinen Pass verlängern lassen. Je dois faire renouveler mon passeport.
Ich habe mir die Haare schneiden lassen. Je me suis fait couper les cheveux.
Lassen Sie es unter ständigem Rühren weitere 4 Minuten kochen. Laissez-le cuire encore quatre minutes en remuant constamment.
Man kann Wasser trinken, man kann es aber auch lassen. On peut boire de l'eau, on peut aussi la laisser.
Es hat mich tausend Yen gekostet, mein Fahrrad reparieren zu lassen. Cela m'a coûté mille yen pour faire réparer mon vélo.
Die faustdicken Lügen, die dieser Politiker auftischt, lassen an den Lügenbaron Münchhausen denken. Les mensonges grossiers que ce politicien nous sert font réfléchir le Baron Munchhausen.
Betätige mal das Bremspedal, um die Bremslichter aufleuchten zu lassen. Appuie sur la pédale de frein pour allumer tes feux stop.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.