Sentence examples of "weit entfernt" in German

<>
Er lebt weit entfernt von meinem Haus. Il habite très loin de chez moi.
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof. Leur maison est loin de la gare.
Mein Land ist weit entfernt von Japan. Mon pays est éloigné du Japon.
Wie weit entfernt befindet sich das nächste Dorf? À quelle distance se trouve le prochain village ?
Es gibt keine Distanz auf der Erde, die so weit entfernt ist wie gestern. Il n'y a pas de distance sur cette terre aussi éloignée qu'hier.
Ich bin weit davon entfernt, wütend zu sein. Je ne suis pas en colère, loin de là.
Was er sagte, war weit davon entfernt, wahr zu sein. Ce qu'il disait était très éloigné de la vérité.
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger. Loin de s'apaiser, le tempête devint encore bien plus violente.
Weit von dir entfernt schlafe ich. Loin de toi, je dors.
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt. Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
Ist Deine Schule weit von zuhause entfernt? Ton école est-elle loin de chez toi ?
Die Apotheke ist nicht weit vom Krankenhaus entfernt. La pharmacie n'est pas loin de l'hôpital.
Wie weit ist der Flughafen entfernt? À quelle distance est l'aéroport ?
Der Flughafen ist ziemlich weit von der Stadtmitte entfernt. L’aéroport est assez loin du centre-ville.
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren. J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades.
Weißt du, wie weit der Bahnhof vom Rathaus entfernt ist? Sais-tu quelle est la distance entre la gare et l'hôtel de ville ?
Alpha Centauri ist ungefähr 4,37 Lichtjahre von unserer Sonne entfernt. Alpha du Centaure est éloignée à peu près de quatre virgule trente-sept années-lumière de notre Soleil.
Wenn man verstanden hat, dass das Wort "Volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der Erkenntnis, dass die repräsentative Demokratie demokratischer ist als die direkte. Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe.
Sein Haus ist von seiner Schule nur einen Katzensprung entfernt. Sa maison est à un jet de pierre de son école.
Der Tod erscheint weit weniger schrecklich, wenn man erschöpft ist. La mort semble bien moins terrible, quand on est fatigué.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.