Sentence examples of "zu wenig ausgeben" in German

<>
Die beste Alchemie ist, viel einnehmen und wenig ausgeben La meilleure alchimie se fait avec les dents
Bei denen gibt es zu viele Obere und zu wenig Fußvolk. C'est l'armée mexicaine.
Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen. Le problème avec le monde n'est pas que les gens ne sachent trop peu mais qu'ils sachent trop de choses inexactes.
Falls du vorhast mir Geld zu schicken, dann schicke nicht zu wenig. Au cas où tu aies l'intention de m'envoyer de l'argent, alors ne m'en envoie pas trop peu.
Die Suchfunktion hat zu wenig Optionen. La fonction de recherche a trop peu d'options.
Arm ist nicht, wer zu wenig besitzt, sondern, wer zu viel haben möchte. Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop.
Wer hundertprozentig sicher ist, weiß wahrscheinlich zu wenig. Celui qui est sûr à cent pour cent en sait vraisemblablement trop peu.
Wenn ein Dreieck zwei rechte Winkel hat, ist es ein Quadrat mit einer Seite zu wenig. Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins.
Lieber zu viel als zu wenig Abondance de biens ne nuit pas
Ich will nicht mehr als 10 Dollar ausgeben. Je ne veux pas dépenser plus de 10 dollars.
Wie wenig wir wissen, erkennen wir, wenn unsere Kinder anfangen zu fragen. Combien nous savons peu, nous nous en apercevons lorsque nos enfants commencent à poser des questions.
Frauen glauben im Grunde ihres Herzens, dass Männer dazu gemacht seien, Geld zu verdienen, damit sie es, falls möglich solange ihr Ehemann lebt, ausgeben können oder wenigstens nach seinem Tod. Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Es gibt nur wenig Hoffnung auf Erfolg. Il n'y a que peu d'espoir de succès.
Er verdient mehr Geld, als er ausgeben kann. Il gagne davantage d'argent qu'il ne peut en dépenser.
Könnten Sie noch ein wenig länger warten? Pouvez-vous attendre un peu plus longtemps ?
Japan sollte nicht so viel Geld für Waffen ausgeben. Le Japon ne devrait pas dépenser autant d'argent pour les armes.
Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war. J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué.
Er hat mehr Geld, als er ausgeben kann. Il a plus d'argent qu'il n'en peut dépenser.
Ich hatte heute Morgen ein wenig Fieber. J'avais un peu de fièvre ce matin.
Ich muss ausrechnen, wie viel Geld ich nächste Woche ausgeben werde. Je dois calculer combien d'argent je vais dépenser la semaine prochaine.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.