Exemples d'utilisation de "zweifel" en allemand
Materialisten und Verrückte haben nie Zweifel.
Les matérialistes et les fous n'ont jamais de doutes.
Ich würde seine Ehrlichkeit niemals in Zweifel ziehen.
Je ne mettrais jamais son honnêteté en doute.
Ich kann mich nicht enthalten, meine Zweifel zu äußern.
Je ne peux m'abstenir d'exprimer mes doutes.
Es gibt keinerlei Raum für Zweifel an seiner Ehrlichkeit.
Il n'y a pas la moindre place au doute quant à son honnêteté.
Es gibt keinen Raum für Zweifel an seiner Schuld.
Il n'y a pas de place pour le doute quant à sa culpabilité.
Von den sicheren Dingen ist das Sicherste der Zweifel.
Parmi les certitudes, la plus certaine est le doute.
Was die Welt vorwärts treibt, ist nicht die Liebe, sondern der Zweifel.
Ce qui fait avancer le monde, ce n'est pas l'amour, mais le doute.
Heute morgen kam mir eine geniale Idee. Aber jetzt kommen mir Zweifel.
Il m'est venu ce matin une idée géniale. Mais ce sont à présent des doutes qui me viennent.
Er hat sich ohne Zweifel aus diesem Grund um diese Stelle beworben
Il n'y a aucun doute que c'est pour cette raison qu'il a posé sa candidature à ce poste
Schönheit ist eines der seltenen Wunder, die unsere Zweifel an Gott verstummen lassen.
La beauté est l'un des rares miracles qui fait taire notre doute à propos de Dieu.
Meine persönliche Erfahrung als Laie ist: je mehr man sich informiert, desto mehr Zweifel entstehen.
Mon expérience personnelle en tant que profane, c'est que plus vous vous renseignez, plus il y a de doutes qui naissent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité