Sentence examples of "Öffentlichkeit" in German with translation "общественность"
Also war die Reaktion der Öffentlichkeit widersprüchlich.
Таким образом, реакция общественности была противоречивой.
Nicht aufbauschen, was die Öffentlichkeit unternehmen kann.
Не переоценивайте возможности действий общественности.
Mich interessiert nicht, was die Öffentlichkeit darüber denkt.
Меня не интересует, что об этом думает общественность.
Angesichts dessen verhält sich die japanische Öffentlichkeit bemerkenswert apathisch.
Тем не менее, японская общественность проявляет поразительную апатию.
Würde die amerikanische Öffentlichkeit die Rolle eines Imperiums tolerieren?
Потерпит ли американская общественность имперскую роль США?
Solche Äußerungen kommen in der amerikanischen Öffentlichkeit gut an.
Подобная реакция на террористическую атаку дает хороший резонанс среди общественности в США.
aber die Öffentlichkeit erwartet, dass die Banker bestraft werden.
однако общественность ожидает, что банкиры будут наказаны.
Warum kauft die Öffentlichkeit dann mehr Bücher von professionellen Wirtschaftswissenschaftlern?
Так почему же общественность покупает больше книг профессиональных экономистов?
Insgesamt schien die Öffentlichkeit jedoch hinter der Entscheidung zu stehen.
В целом, тем не менее, общественность, казалось, поддерживала это решение.
Andererseits könnten kommerzielle Sammler mit Wissenschaftlern und der Öffentlichkeit zusammenarbeiten.
С другой стороны, коммерческие коллекционеры могут работать вместе с учеными и общественностью.
Doch wollen viele in der Öffentlichkeit und den Medien mehr.
Но многие представители общественности и СМИ хотят большего.
Übertreibung erschöpft auch die Bereitschaft der Öffentlichkeit, die Erderwärmung zu bekämpfen.
Преувеличения также приводят к тому, что общественность перестает стремиться к решению проблемы глобального потепления.
Die Gerichtsverhandlungen sollten transparent und unter Einbeziehung der breiten Öffentlichkeit stattfinden.
Суды должны проводиться абсолютно честно и с участием широкой общественности.
Trotzdem jedoch glaubte die Öffentlichkeit weiter an ein immer währendes Wachstum.
Тем не менее, немецкая общественность по-прежнему верила в вечный рост.
Die Administration hat versucht, der amerikanischen Öffentlichkeit die Kriegskosten zu verheimlichen.
Администрация пыталась скрыть военные расходы от американской общественности.
Wir müssen in der Lage sein, die Öffentlichkeit darüber zu informieren.
Нам нужна была возможность доносить информацию до широкой общественности.
Scham bringt uns dazu, uns aus dem Blickfeld der Öffentlichkeit zurückzuziehen.
Стыд заставляет исчезнуть с глаз общественности.
Die israelische Öffentlichkeit sah sich einem globalen Sturm verständlicher Entrüstung gegenüber.
Израильская общественность осознала результаты глобального произвола.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert