Sentence examples of "übertragbar" in German
Translations:
all7
other translations7
Sie ist direkt in politische Glaubwürdigkeit übertragbar.
Между военными возможностями и политическим доверием существует прямая взаимосвязь.
Hier ist also ein Systemänderer und es scheint übertragbar zu sein.
Перед вами преобразователь системы, и это заразительный пример.
Einige Wissenschaftler sind der Meinung, dass der genetische Subtypus in Afrika leichter übertragbar ist.
Некоторые ученые считают, что генетический под-вид Африки является более благоприятным для распространения болезни.
Regionale Erfahrung sind zwar nicht so leicht übertragbar, aber den nordischen Ländern ist es gelungen, den Sozialstaat mit hohem Einkommensniveau, solidem Wirtschaftswachstum und makroökonomischer Stabilität zu verbinden.
Тогда как полностью скопировать региональный опыт невозможно, североевропейским странам удалось успешно совместить социальное обеспечение с высоким уровнем доходов, стабильным экономическим ростом и макроэкономической стабильностью.
Aber in einer Welt, in der Energie kostenlos ist und einfach und billig übertragbar, können wir Wasser herholen, wo immer wir auch sind, und es in das umwandeln, was wir brauchen.
Но в мире, где энергия освобождена и передаваема легко и дёшево, мы сможем брать воду где угодно и превращать её в то, что нам нужно.
Das US-Gehaltsversicherungsprogramm etwa beschränkt sich auf Arbeitnehmer aus der verarbeitenden Industrie im Alter von über 50 Jahren, die in relativ anfälligen Branchen arbeiten und deren Fertigkeiten nach Ansicht des US-Arbeitsministers nicht übertragbar sind.
Например, программа Соединённых Штатов по страхованию зарплаты применяется только к работникам старше 50 лет, занятым в потенциально "уязвимых" отраслях и имеющим, по определению министра труда, не переходящие навыки.
Ein weiterer wichtiger Bereich, über den wir kaum etwas wissen, betrifft das Maß, in dem in einem speziell auf die psychisch Kranken zugeschnittenem Umfeld erzielte Resultate auf die medizinische Grundversorgung übertragbar sind, im Rahmen derer die Mehrzahl der Patienten mit Depressionen behandelt wird.
Другая важная область неведения касается степени, в которой результаты, полученные в специализированных учреждениях по изучению психического здоровья, могут быть использованы на начальной стадии лечения, на которой находятся большинство пациентов с депрессией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert