Sentence examples of "überzeugte" in German

<>
Andererseits ist dies was 60.000 überzeugte Freiwillige im Open Directory Project schaffen. Это, с другой стороны, именно то, что проделывают 60 000 неравнодушных волонтеров в Open Directory Project,
Der emotionale Zuspruch von Ministerpräsident Wen Jiabao für die Überlebenden überzeugte selbst hartgesottene Zyniker. Эмоциональное утешение, которое выразил премьер-министр Вэнь Цзябао оставшимся в живых, расположило к себе даже несгибаемых циников.
Aber sie war eine überzeugte Anhängerin der Ausweitung privater Märkte und hegte ein instinktives Misstrauen gegenüber staatlichen Eingriffen. Однако она твердо верила в стремительное расширение частных рынков и инстинктивно подозрительно относилась к государственному вмешательству.
Und für meine Mutter ist Oprah eine größere moralische Autorität als der Papst, was schon etwas heißen will, denn sie ist eine überzeugte Katholikin. И для моей мамы Опра является большим нравственным авторитетом, чем Папа Римский, что действительно о чём-то говорит, потому что она набожная католичка.
überzeugte Syrien, den schlummernden Grenzkonflikt zwischen den beiden Ländern zu lösen und initiierte - als krönenden Abschluss - Friedensgespräche zwischen Syrien und Israel unter türkischer Vermittlung. а венцом всему стало начало мирных переговоров между Сирией и Израилем при посредничестве Турции.
Und sie testeten, welches Argument kooperative Verhaltensweisen von den Leuten unten hervorrief - etwa 100:1 beschlossen, dass dies das Argument war das uns am Besten überzeugte. А сейчас небольшой тест - какое высказывание вызвало рефлекс коллективного сотрудничества у людей ниже - на 101% процент можно констатировать, что именно эта запись принесла ожидаемый эффект.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.