Sentence examples of "übung" in German
Wir wiederholten diese Übung mit denselben Studenten.
Мы повторно провели эксперимент с той же группой.
Man braucht viel Übung, um eine Fremdsprache zu erlernen.
Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.
Übung lehrt Ihr Gehirn, dass Ihr Verhalten wichtig ist.
Зарядка покажет вам, что поведение влияет на настроение.
Das "europäische Projekt" ist zu einer Übung reinen Zynismus verkommen.
Европейский "проект" превратился в площадку для соревнования в неприкрытом цинизме.
Ich habe diese Übung kürzlich ausprobiert, als ich übers Banking sprach.
С примером этого я столкнулся недавно в банковской сфере.
Und dies ist der Wert dieser Erfahrung, dieser so einfache Übung.
Вот в чём ценность опыта решения такой простой задачи.
Der Sturz des Saddam-Regimes war die leichteste Übung in der Irakkrise.
Свержение режима Саддама было легкой частью иракского кризиса.
Er ist besser als Du beim argumentieren, mit tausenden von Jahren Übung."
Он лучше в аргументации чем вы, имея тысячи лет практики".
Die Organisatoren von Earth Hour erkennen die symbolische Natur der Übung an.
Организаторы Часа Земли признали символическое значение этого события.
Die Dauer der Übung hängt davon ab, wie viel Zeit zur Verfügung steht.
Продолжительность практики зависит от имеющегося времени.
Und die Antwort darauf ist, dass wir Übung im Denken verlangen von jeder normalen Person.
Ответом на это будет требование к каждому здравому человеку применять мышление.
Wir brauchen viel mehr Training und viel mehr Übung darin, wie das Problemlösungen weiterbringen kann.
Нам необходимо ещё много работать над этим, и ещё больше практиковаться над тем, чтобы этими методами можно было добиться решения проблемы.
Sinn und Zweck der Übung ist schlicht, Spitzenfunktionären im Kreml Einnahmen aus Korruption zu verschaffen.
ее целью является создание источников дохода для высокопоставленных кремлевских чиновников.
Außerdem mag ich es, weil es in sich irgendwie eine Übung ist, dies sich moralisch auszahlt.
Такое занятие мне нравится ещё и потому, что доставляет мне внутреннее моральное удовлетворение
Nicht als philanthropische Übung, nicht als Almosen, sondern als menschliche Wesen, die unsere volle Unterstützung verdienen.
не как к объектам благотворительности, а как к к людям, которые достойны нашей поддержки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert