Sentence examples of "Algorithmen" in German with translation "алгоритм"

<>
Translations: all57 алгоритм52 other translations5
Algorithmen - den Bosten Shuffler, den Karneval. алгоритмы - Бостонский пройдоха, Карнавал.
Hier sind zwei Algorithmen, die um Ihr Wohnzimmer kämpfen. Это два алгоритма, сражающиеся за вашу гостиную.
Also hat auch Netflix über die Jahre mehrere verschiedene Algorithmen benutzt. За годы, Netflix поменял несколько разных алгоритмов.
Pragmatic Chaos versucht wie alle Netflix Algorithmen, die gleiche Sache zu tun. Прагматический Хаос, как и все другие алгоритмы Netflix, пытается решить ту же задачу.
Und es sind unsere Algorithmen, die es uns ermöglichen an diese Details heranzuzoomen. И наши алгоритмы позволяют нам приблизить любую деталь.
Nur dass den Algorithmen noch keine Ethik eingebaut wurde, wie sie die Redakteure haben. И дело в том, что алгоритмы пока ещё не наделены встроенной этикой, какой обладали редакторы.
In dieser künstlerisch-wissenschaftlichen Installation helfen uns biogenerative Algorithmen, Reproduktion und Wachstum zu verstehen. В этой научно-художественной интерпретации, алгоритмы биогенерации помогают понять саморазвитие, порождение и рост.
Wie alle anderen Netflix Algorithmen bestimmt Netflix letztendlich 60 Prozent aller Filme die ausgeliehen werden. Прагматический Хаос, как и все алгоритмы Netflix, в итоге определяет 60 процентов всех взятых напрокат фильмов.
Denn die Algorithmen der Wall Street hängen alle von einer besonderen Qualität ab, nämlich Geschwindigkeit. Алгоритмы Уолл-стрит зависят, прежде всего, от одной вещи, и это скорость.
Betrachtet man, wie all dies entsteht, so geht es vor allem um Software, Algorithmen und Mathematik. Всё объединено в единую систему, основа которой - специальное программное обеспечение, алгоритмы и математика.
Es ist ein Touch-Device, das wir mit Standard-Grafikkarten basierend auf diesen Algorithmen entwickelt haben. Это сенсорное устройство, которое мы разработали на основе этих алгоритмов на стандартном графическом процессоре.
Wenn diese generativen Algorithmen mit die Zeit wachsen, interagieren und kommunizieren sie wie ein Schwarm von Insekten. По мере роста, эти алгоритмы генерации вступают во взаимодействие и общение, как если бы это был рой из насекомых.
Wir versuchten dann, einen Weg zu finden, genetische Algorithmen für die Entwicklung eines neuen Konzentrators zu nutzen. Мы пробывыли с помощью генетических алгоритмов создать новый тип концентратора.
Es hat eines ungeheuren Aufwands bedurft, alle Daten zusammeln und die Algorithmen zu entwickeln, die Software zu schreiben. Это огромный труд по сбору данных и разработке алгоритмов и написанию программ.
Aber wir müssen wirklich sicherstellen, dass diese Algorithmen einen Sinn für öffentliches Leben, für bürgerliche Verantwortung einprogrammiert haben. Но нам очень нужно, чтобы вы позаботились о том, чтобы эти алгоритмы включали в себя ощущение общественной жизни, чувства гражданской ответственности.
Ich möchte in einem kurzen Film Algorithmen zeigen, die von Frank Shen und Professor Nathan Michael entwickelt werden. Хочу показать вам видео алгоритмов, разработанных Франком Шеном и профессором Натаном Майклом.
So gesehen sind alle gegenwärtigen Technologien für uns nicht gut genug, da die Entwickler der Algorithmen mehr Arbeit haben. С последней точки зрения все нынешние технологии для нас недостаточно хороши - это добавляет работы проектировщикам алгоритмов.
Deshalb mussten sie einen Weg finden - dafür benutzen sie Algorithmen - dieses große Ding in eine Million kleiner Transaktionen aufzuspalten. Итак, им нужно найти способ - и для этого они используют алгоритмы - разбить эту огромную штуку на миллион маленьких транзакций.
Und es sind im Besonderen Algorithmen, die Im Grunde genommen die Mathemathik sind die Computer benutzen, um irgendwas zu entscheiden. Именно алгоритмы, та самая математика, которую компьютеры используют для принятия решений.
Nach diesem Wandel, dem neuen Kriterium, dachten wir, wir könnten den Stirlingmotor neu besehen, und auch die genetischen Algorithmen einbringen. Так, используя этот момент с новым критерием, мы подумали, что мы можем пересмотреть взгляды на двигатель Стирлинга, и также разработать генетический алгоритм для него.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.