Sentence examples of "Anleger" in German

<>
Translations: all305 инвестор248 other translations57
Die durchschnittlichen Anleger verstanden diese Trends nie wirklich. Основная инвестирующая общественность никогда в действительности не понимала этих направлений.
Der ausländische Kapitalanleger wird natürlich seine indischen Aktien abstoßen. Естественно, иностранный инвестор захочет продать принадлежащие ему акции.
Die Ursache ist die große Präsenz von ausländischen Kapitalanlegern. Причина заключается в наличии большого количества иностранных инвесторов.
Doch es gibt Schritte, mit denen sich Anleger schützen lassen. Все же, меры по защите вкладчиков могут быть приняты.
Natürlich gefällt diese Logik des IWF den Kapitalanlegern aus dem Ausland. Конечно, иностранным инвесторам нравится эта логика МВФ:
Man nehme die Anleger, die Anleihen von Fannie und Freddie gezeichnet haben. Рассмотрим инвестиции в ценные бумаги "Fannie" и "Freddie".
Institutionelle Anleger eröffneten in betrügerischer Absicht Millionen von Konten, um die Preise zu manipulieren. Занимающиеся инвестированием организации намеренно открывают миллионы счетов, чтобы иметь возможность манипулировать ценами.
Kapitalanleger, die sich Sorgen über den Umfang des Regierungsdefizits machen, sehen nur das Endergebnis. Инвесторы, обеспокоенные размерами государственного дефицита, видят только итоговое значение.
Solange Amerika Kapitalanlegern aus aller Welt den einzigen sicheren Zufluchtsort bot, gelang das leicht. Это было несложно, пока Америка оставалась единственной безопасной гаванью для инвесторов со всего мира.
Noch anspruchsvoller sind die Erwartungen der Spekulanten und Kapitalanlegern in New York und London. У биржевых дельцов и инвесторов в Нью-Йорке и Лондоне гораздо более требовательные ожидания.
Chinas Regionen lernten es, sich zu spezialisieren, in dem sie eifrig um ausländische Kapitalanleger konkurrierten. В борьбе за иностранных инвесторов китайские регионы научились специализироваться.
Noch mehr würde es helfen, wenn die Manager Anleger von potenziellen Risiken in Kenntnis setzen müssten. Требование к менеджерам извещать вкладчиков о снижении шансов поможет еще больше.
Jetzt müssen diese Anleger erkennen, dass die Fed dazu möglicherweise nicht mehr in der Lage ist. Сегодня они должны признать, что Федеральный Резерв может быть не в состоянии сделать это.
Aber die Anleger werden sich auch weiterhin Sorgen darüber machen, was passiert, wenn die Rechnungen fällig werden. Однако вопрос о том, что случится, когда наступит срок уплаты счетов, инвеститоров волновать не перестанет.
In der Vergangenheit haben die staatlichen Rettungsmaßnahmen meist alle Kapitalanleger einer geretteten Bank außer den Aktionären geschützt. В прошлом правительственная помощь обычно защищала всех вкладчиков капитала спасаемого банка, за исключением акционеров.
Aber was die Anleger nicht wissen - und nicht wissen können -, ist, dass Oz absolut kein Anlagetalent hat. Но вкладчики не знают - и не могут сказать - что у Оза нет таланта.
Im Gegenteil scheint man verhindern, dass große Anleger fliehen und das risikoreiche System aufrecht erhalten zu wollen. напротив, кажется, есть намерение удержать крупных вкладчиков и сохранить высоко рискованную систему.
Diese Spannungen der Zinsraten in den Südländern, aber auch in Frankreich, nähren weiterhin die Befürchtungen der Anleger. Эти сложности с процентными ставками в южных странах, но также и во Франции, продолжают подпитывать опасения участников.
Wie in Irland wurden den Schwächsten zugemutet, die Schläge einzustecken, während große Anleger und andere Kreditgeber davonkommen sollten. Как и в Ирландии, наиболее уязвимым предлагалось принять удар, тогда как крупные вкладчики отделались малым, а другие кредиторы должны были остаться нетронутыми.
Man lässt die Anleger in der Regel nicht wissen, wie sie funktionieren, und es werden keinerlei Garantien angeboten. вкладчикам обычно неизвестно, как они работают, и у них нет никаких гарантий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.