Sentence examples of "Anpassungsfähigkeit" in German
Diese dürfte die Anpassungsfähigkeit vieler Gesellschaften und Ökosysteme deutlich übersteigen.
Это, безусловно, превосходит возможности к адаптации многих сообществ и экосистем.
Wir brauchen Anpassungsfähigkeit, die Fähigkeit zu lernen, kreativ und innovativ zu sein.
Нам нужна быстрая адаптация, способность учиться, чтобы быть творческими и изобретающими людьми.
Längerfristig bedarf es eines Wandels in den Bereichen Bildung, Kultur und Politik, um Anpassungsfähigkeit zu entwickeln.
в долгосрочной перспективе необходимы образовательные, культурные и политические изменения для того, чтобы развить способность приспосабливаться.
Allerdings ist bereits jetzt klar, dass die Anpassungsfähigkeit einiger Gemeinschaften überfordert wird, wenn es nicht gelingt, dem Klimawandel Einhalt zu gebieten.
Однако уже сейчас очевидно, что если изменение климата пойдет не по оптимистичному сценарию, то очень скоро такая возможность приспособиться у некоторых сообществ пропадет.
Wenn Ressourcen gebraucht werden, sind die IFI jedoch die logische Anlaufstelle, und sie müssen Flexibilität und Anpassungsfähigkeit zeigen, um ihren Mitgliedsländern zu helfen.
Однако, когда необходимы ресурсы, МФИ являются логическим местом, куда необходимо обратиться, они должны проявлять гибкость и адаптируемость, чтобы помочь своим государствам-членам.
Europa ist eine merkwürdige Mischung aus Geographie und Geschichte, doch die Grenzen der EU - und damit die Aussichten auf ihre weitere Erweiterung - sind ebenso sehr von ihrer Fähigkeit zur Integration von Kandidatenländern wie von der Anpassungsfähigkeit dieser Länder selbst abhängig.
Европа представляет собой уникальное сочетание географии и истории, но границы ЕС (и, следовательно, перспективы его будущего расширения) определяются как его способностью включать в свой состав страны-кандидаты, так и собственной способностью этих стран к адаптации.
Pragmatismus, Opportunismus, Gerechtigkeitssinn, Erfindergeist, Anpassungsfähigkeit, Optimismus und vor allem die inhärente Wettbewerbsfähigkeit der Amerikaner gleichen ihre Tendenzen in Richtung Gewalt, Ungeduld, Selbstgerechtigkeit und Unerberechenbarkeit ebenso aus wie ihre Vorliebe für Tratsch und Promis und ihr ihre kollektive Selbstüberhebung - nämlich etwas zu erreichen zu können, und zwar als Erster und Bester.
Это американский прагматизм, авантюризм, справедливость, находчивость, способность приспосабливаться, оптимизм и больше всего их врожденное стремление вырваться вперед, положившие начало стремлению к жестокости, нетерпению, самоуверенности и непредсказуемости, их пристрастие к новаторству и известности для собственного блага, а также их настойчивое отстаивание своего превосходства в целом - стремление попасть туда, где, как они любят говорить, "самый быстрый - самый лучший".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert