Beispiele für die Verwendung von "Anwendung" im Deutschen
Ich habe dies in eine interaktive Anwendung überführt.
Итак, я переделал эту диаграмму в интерактивное приложение,
Schwere Kopfschmerzen reagierten besser auf mehrmalige Anwendung.
Сильнейшие головные боли отступали после нескольких применений,
Ich würde Ihnen gern noch eine letzte Anwendung zeigen.
Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении.
Diese Anwendung erzeugt sich nun von selbst aus den Daten.
Помните, это приложение создаётся само собой на основе данных.
Wir versagen auch bei der Anwendung von Soft Power.
Также мы терпим неудачу в применении мягкой силы.
Die Anwendung erlaubt ein schnelles Ausrechnen des Body Mass Index - BMI.
Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела - ИМТ.
der zweite ist die Anwendung von Gewalt bei Gefechten im Kriegsverlauf, z.
второй - это применение силы в бою во время войны:
Wir bezeichnen es als die Anwendung mathematischer Prozesse auf die Welt um uns.
Мы называем такое умение приложением математических процессов к окружающему миру.
Kein Fall kann klarer für die Anwendung sein als der Libyens heute.
Нет более очевидного случая его применения, чем в сегодняшней Ливии.
Es ist eine Anwendung, die wohl für Künstler nützlich sein wird - besonders für Multimedia-Künstler.
Это приложение, которое, на мой взгляд, будет полезным для артистов, мультимедийных артистов в частности.
Dennoch könnte es kulturelle Unterschiede in der praktischen Anwendung von Mitgefühl geben.
Однако в понимании применения сострадания могут существовать культурные различия.
Ich zeige Ihnen jetzt eine witzige Anwendung, an der wir zusammen mit unseren Freunden von Flickr arbeiten.
Теперь, я покажу вам забавное приложение, над которым мы работали в сотрудничестве с Flickr.
Der Vorwurf der selektiven Anwendung trifft auch auf den Haftbefehl für Bashir zu.
Обвинение в селективном применении также относится к ордеру на арест Башира.
Ein Gerät das mein Praktikant Pratesh baute, ist eine mobile Anwendung, die Daten nach überall versenden kann, wenn man will.
Одна из технологий, которую создал мой стажёр, Пратеш, это мобильное приложение, посылающее эти данные куда угодно.
"Sicherheit bei der Anwendung" ist der wichtigste Aspekt für die Landwirte bei der Biokontrolle.
Безопасность при применении - это самый частый ответ, который мы получаем от фермеров, как преимущество биологического контроля.
Unser Ziel war es, die führenden Köpfe, Lehrende und Studenten, zu diesen exponentiell wachsenden Informationstechnologien und deren Anwendung zusammen zu bringen.
Наша цель была собрать лидеров, как среди преподавателей, так и среди студентов, этой экспоненциально растущей информационной технологии и её приложений.
Viele Europäer halten die Anwendung der Todesstrafe in den USA für rückwärtsgerichtet und widerlich.
Многие европейцы считают применение высшей меры наказания в Соединенных Штатах отсталым и отвратительным явлением.
Und wenn Sie diese Aufspührungen herangebildet haben, können diese Gedanken an jedem beliebigen Rechner-Plattform, Anwendung oder Gerät zugewiesen oder abgebildet werden.
А как только этап распознавания будет закончен, отдельные мысли можно отображать на любых вычислительных платформах, приложениях или устройствах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung