Sentence examples of "Bereichen" in German
Translations:
all926
область423
сфера184
часть34
отрасль24
участок9
диапазон5
поле деятельности2
орбита1
other translations244
Aufteilung nach Tätigkeitsbereichen der Europäischen Union
Деятельность европейских органов власти (в процентах)
China ist in vielen Bereichen immer noch unterentwickelt.
В Китае по-прежнему есть крупные неразвитые районы.
Weil er in allen möglichen verrückten Bereichen mitmischt.
Потому что она о разных очень странных планах реальности.
Normalerweise misstrauen wir Bereichen, die zwischen Dingen liegen.
Обычно мы не доверяем местам, которые находятся между чем-то.
Zunächst die Entwicklungen in den Bereichen Wirtschaft und Technologie.
Первый набор концентрируется вокруг экономики и технологии.
In vielen Bereichen gilt das auch für die EU.
Во многих из них столь же трудный путь предстоит и Евросоюзу.
Die Arbeit in drei Bereichen kann den Fortschritt beschleunigen:
Приблизить её помогут действия в трех направлениях:
Also hat das Anwendungen in allen Bereichen des Lebens.
Эти качества играют роль для всех социальных слоёв.
In diesen vier Bereichen hat Obama offensichtlich wenig erreicht.
По этим четырем основным вопросам Обама, несомненно, не достиг больших успехов.
Noch in zwei weiteren Bereichen sind Investitionen zwingend erforderlich:
Также необходимы еще два наиболее важных вида инвестиций:
In diesen Bereichen wurde die ursprüngliche Vision tatsächlich Realität.
В этом первоначальные идеи осуществились.
Chinas Wirtschaftssystem hat sich ebenso drastisch in anderen Bereichen verändert.
Экономическая система Китая изменилась так же сильно в других отношениях.
Und Fakten und Werte scheinen zu verschiedenen Bereichen zu gehören.
А у фактов и у ценностей есть свои, по всей видимости, отличные друг от друга,
Die wirtschaftlichen Auswirkungen bleiben zumindest in vielen Bereichen national begrenzt.
Экономический эффект распространяется как минимум в национальных масштабах.
Die gleiche Regel könnte auch in anderen Bereichen angewendet werden.
Это правило можно было бы применить и в отношении других видов деятельности.
In all diesen Bereichen sind die US-Wirtschaftspolitiker weit zurückgeblieben.
До сих пор все американские стратеги терпели провал на всех этих фронтах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert