Sentence examples of "Bewegungen" in German with translation "движение"
Proteine, die Dinge wie die Bewegungen der Ionenkanäle steuern.
Эти белки управляют процессами как движение по ионным каналам.
Sie beinhaltet all die Hochs und Tiefs von Bewegungen.
В нём есть все преимущества и недостатки "движений".
Sie mussten ihre intuitiven Bewegungen mit den Instrumenten aufgeben.
Они должны были отступиться от интуитивных движений инструментами.
Okay, einige der Bewegungen von Pflanzen sind sehr bekannt.
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны.
Dies könnte sehr negative Auswirkungen auf islamistische Bewegungen andernorts haben.
Такой результат будет иметь негативное влияние на мусульманское движение в любом другом месте.
vorausblickende soziale Bewegungen wie die Renaissance und später die Aufklärung.
И наконец, передовые социальные движения, такие как Ренессанс и позже Эпоха Просвещения.
Aufständische Bewegungen sind erfolgreich, wenn der Wille der Regierung zusammenbricht.
Повстанческие движения оказываются успешными потому, что правительство теряет волю.
Wir müssen die Kraft der sozialen Bewegungen verstehen, die dies verstehen.
Ну, мы должны понимать силу социальных движений, чтобы понять это.
Wir mussten eine der grössten gesellschaftlichen Bewegungen in der Geschichte schaffen.
Нам потребовалось создать одно из самых больших общественных движений в истории.
Und hier ist die Videoanalyse, in der unsere Bewegungen verfolgt werden.
А это системы видеоанализа, отслеживающие наши движения.
Die Anführer gesellschaftlicher Bewegungen können umfassendere Visionen artikulieren als staatliche Amtsträger.
Лидеры общественных движений могут провозглашать более масштабные концепции, чем государственные деятели.
Es sind jedoch nationale Bewegungen gegründet worden, um diesen islamischen Grundsatz hervorzuheben.
Однако были образованы общественные движения с целью привлечь внимание к этой догме ислама.
Wenn Wähler Politiker als nicht vertrauenswürdig abschreiben, kommt es zu antidemokratischen Bewegungen.
Когда избиратели не доверяют политикам, считая их нечестными, процветают антидемократические движения.
Führer sozialer Bewegungen müssen auch den Zu- und Abfluss der Informationen managen.
Лидеры социальных движений также должны управлять внутренними и внешними потоками информации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert