Sentence examples of "Brennstoffs" in German
Manche argumentieren, dass Gas eine bessere Alternative als Wasserkraft oder Kohl sei, doch für Länder, die einen Großteil ihres Gasbedarfs importieren müssen, sind die Vorzüge einer stabilen und zuverlässigen Quelle billigen Brennstoffs ein äußerst überzeugendes Gegenargument zu den Kapitalkosten eines Gaswerks.
Некоторые утверждают, что газ мог бы быть лучшей альтернативой гидроэлектроэнергии или углю, но для стран, которые должны импортировать большую часть своего газа, преимущество стабильного и надежного источника дешевого топлива в виде угля представляет собой очень сильный контраргумент против капитальных затрат газового завода.
Diese Heizvorrichtung verwendet Erdöl als Brennstoff.
Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
Bekanntlich gewinnen wir Menschen ungefähr 12 Billionen Watt aus fossilen Brennstoffen.
Так вот, человек производит около 12 триллионов ватт, или 12 тераватт энергии, используя ископаемое горючее.
Alles zusammen, 95 Tage Essen und Brennstoff, 180 Kilos, das sind fast genau 400 britische Pfund.
В общей сложности я 95 дней тащил еду и горючее весом 180 киллограммов - это почти ровно 400 фунтов.
Auch der Grundlaststrom basiert überwiegend auf fossilen Brennstoffen:
Базисная электроэнергия также преимущественно получается из ископаемых видов топлива.
Für den Sicherheitsrat ist es an der Zeit zu versuchen, die gefährlichsten Stellen des Kreislaufs atomarer Brennstoffe zu internationalisieren.
Совету безопасности пора попытаться поставить самые опасные этапы цикла ядерного горючего под международный контроль.
Als Brennstoff für Atomenergie wird schwach angereichertes Uran benötigt.
Для атомной энергии в качестве топлива необходим низко обогащенный уран.
Wenn wir heute damit anfingen, würden diese treibstoffeffizienten Autos unseren Bedarf an fossilen Brennstoffen in den genannten 10 Jahren um 4% verringern.
Если бы мы начали сегодня, то 10 лет спустя, когда поезд уйдет, эти топливосберегающие машины сократят нашу потребность в горючем топливе на 4 процента.
Wer wird für den verringerten Einsatz fossiler Brennstoffe zahlen?
кто будет платить за то, чтобы снизить потребление ископаемого топлива?
Wir stolperten über eine weitere energetische Goldgrube fossile Brennstoffe.
мы наткнулись на еще одно золотое дно - ископаемое топливо.
Ich weiss, das ich für ungefähr 8 Minuten Brennstoff habe.
Я знаю, что запас топлива у меня на где-то около восьми минут.
Er kann durch sauberere Brennstoffe und neue Gartechnologien beseitigt werden.
Этого можно избежать использованием более чистого топлива и новыми технологиями приготовления пищи.
Der Ausstieg aus den fossilen Brennstoffen wird nicht einfach sein.
Переход от ископаемых видов топлива не будет легким.
die Behinderung der Nahrungsmittelproduktion durch die Abkehr vom Verbrauch fossiler Brennstoffe;
то, как уход от использования ископаемых видов топлива снизит производство продуктов питания;
Die Atmosphäre füllt sich aufgrund des starken Einsatzes fossiler Brennstoffe mit Treibhausgasen.
Атмосфера заполняется парниковыми газами от обильного использования ископаемых видов топлива.
Energie aus Biomasse ist jedoch einem unfairen Wettbewerb mit fossilen Brennstoffen ausgesetzt.
Энергия биомассы, однако, не используется в должной мере из-за "нечестной конкуренции" со стороны ископаемых видов топлива.
Fossile Brennstoffe werden nicht ewig vorhalten, und einige Vorräte könnten bald erschöpft sein.
ископаемое топливо не будет добываться вечно, и ресурсы могут истощиться.
Kohle ist außerdem geografisch sehr viel weiter verbreitet als alle übrigen fossilen Brennstoffe.
В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо.
Die Vorteile fossiler Brennstoffe müssen gegen die Kosten der globalen Erwärmung abgewogen werden.
Выгоды ископаемого топлива необходимо сравнить с издержками глобального потепления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert