Sentence examples of "Bullen" in German

<>
Orion, der sich dem brüllenden Bullen entgegenstellt. Орион, стоящий перед ревущим быком.
Und der Junge hatte dann immer Angst vor diesen geflügelten Bullen, aber gleichzeitig fand er sie auch aufregend. мальчик пугался этих крылатых быков и одновременно восхищался ими
Sie hielten immer an, um die riesigen, geflügelten Bullen zu besuchen, die die Tore der uralten Metropole bewachten. Они всегда навещали вот этих огромных крылатых быков, что некогда были стражами ворот этого древнего города,
Das war niederschmetternt für mich und ich begann mich zu fragen, wie es um meine alten Freunde stand, die geflügelten Bullen, und auch um viele viele andere Kulturerbestätten auf der ganzen Welt. Это меня просто убило и я снова и снова думал о том, какая судьба ждет моих крылатых быков и многие другие памятники мировой культуры.
Das wird einen Elefantenbullen aufhalten, das verspreche ich. Он устоит перед стадом слонов, я обещаю.
Und in der Tat hatten wir noch keine Probleme mit Elefantenbullen! И действительно, у нас не было никаких проблем со слонами.
Und der Vater benutzte diese Bullen, um dem Jungen Geschichten zu erzählen über jene Zivilisation und ihre Werke. Там же отец частенько рассказывал сыну истории об этой цивилизации и их делах.
Auf dem Bullenmarkt der 1920er Jahre hieß es "einen Schritt nach unten, zwei nach oben und immer weiter so". В 1920-ых годах на рынках с тенденцией к повышению курсов существовала пословица - "шаг вниз, два вверх, и так снова и снова".
Die aktualisierte Version für den jüngsten Bullenmarkt lautet - bis jetzt zumindest - "einen großen Schritt nach unten, drei kleine nach oben und immer weiter so". Обновленная пословица для современного рынка с тенденцией к повышению курсов, по крайней мере, на ближайшее время звучит так - "большой шаг вниз, три маленьких наверх, и так снова и снова".
Ich meine, diese Kinder waren außer Kontrolle, sie warfen Molotov-Cocktails, griffen die Bullen und Feuerwehrleute an und plünderten was sie konnten aus den Läden. Эти дети, безо всякого контроля, бросали коктейли Молотова, дрались с полицейскими и пожарниками, грабили магазины.
Angespornt durch die Theorien einer "New Economy", welche die außerordentlich guten Erträge der jüngsten Vergangenheit erklären, kaufen die Bullen weiter und halten die Währung damit noch länger in Höhen jenseits aller fundamentalen ökonomischen Grundsätze. рыночные игроки на повышение, ободрённые теориями о "новой экономике", обосновывающими чрезвычайно высокую доходность, имевшую место в недавнем прошлом, продолжают скупать и удерживают тем самым курс валюты на уровне более высоком, чем позволяют основы экономики, на ещё более продолжительный срок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.