Sentence examples of "Demonstranten" in German

<>
Doch die Demonstranten sind einfallsreich: Однако протестующие находчивы:
Sie begannen die Demonstranten zu verhaften. Протестантов начали арестовывать.
Auch Stammesführer haben sich den Demonstranten angeschlossen. Племенные лидеры присоединились к протестующим.
So oder so ähnlich dachten die Demonstranten. Так, по крайней мере, полагали протестующие.
Demonstranten sind angehalten selbst für Sauberkeit zu sorgen. Протестующие убирают за собой мусор.
Der technologische Fortschritt begünstigt die Demonstranten von 2009 deutlich. Технический прогресс немало помогает протестующим в наше время.
Unterdessen geht das rigorose Durchgreifen gegen die Demonstranten weiter. Между тем, усилия подавить протесты продолжаются.
Auf der einen Ebene fordern die heutigen Demonstranten wenig: С одной стороны, сегодняшние протестующие просят немного:
Demonstranten in allen Ländern sollten ein Heer von Anwälten aufbieten. В каждой стране протестующие должны выставить армию адвокатов.
Aber die Demonstranten in Kairo, Tunis und Sana wollen viel mehr. Но протестующие в Каире, Тунисе и Сане хотят гораздо большего.
Insbesondere Usbekistan hat seine brutale Vorgehensweise gegen Demonstranten unter Beweis gestellt. Узбекистан, в частности, доказал свою готовность жестоко обойтись с протестующими.
Auf aller Welt werden friedliche Demonstranten dafür verteufelt störend zu sein. Во всем мире мирных протестующих демонизируют, обвиняя в том, что они несут разрушения.
Man hat die Demonstranten dafür kritisiert, dass sie kein Programm hätten. Протестующих подвергли критике за отсутствие повестки дня.
Hunderte von Demonstranten drängten sich in Zelten auf dem Zuccotti-Platz zusammen. Сотни протестующих разбили лагерь перед площадью Зуккотти.
Von diesem Zeitpunkt an wurde die polizeiliche Überwachung der Demonstranten vollkommen passiv. Начиная с этого момента, полицейская охрана общественного порядка во время протестов превратилась в чисто пассивное мероприятие.
Die spanischen Demonstranten - und jene in anderen Ländern - sind zu Recht entrüstet: Испанские протестующие и протестующие других стран правы в своем возмущении:
Nicht alle fühlen sich sicherer, wenn zivile Demonstranten in unserem Namen erschossen werden. Не все мы чувствуем себя в безопасности, когда гражданских протестующих убивают от нашего имени.
Viele Demonstranten beharren darauf, führungslos bleiben zu wollen und das ist ein Fehler. Многие протестующие настаивают на отсутствии лидера, что является ошибкой.
Insbesondere koptische Demonstranten sind ein leichtes Ziel für Aufmärsche von Soldaten und Offizieren. В частности, протестующие копты являются легкой мишенью, против которой можно сплотить солдат и офицеров.
Nichts davon kann in einer Atmosphäre politischer und polizeilicher Gewalt gegen friedliche demokratische Demonstranten geschehen. Ничего этого не может случиться в атмосфере политической и полицейской жестокости против мирных демократических протестующих.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.