Sentence examples of "Drake Bell" in German
Also brachte er Joshua Bell dazu, seine Millionen-Dollar-Geige mit in eine U-Bahn-Station in Washington D.C. zu nehmen, sich an eine Ecke zu stellen und zu sehen, wie viel Geld er einnehmen werde.
Он попросил Джошуа Белла взять его скрипку за миллион долларов в подземку Вашингтона, встать в угол и посмотреть, сколько он заработает.
Nach fünf Tagen durch die Drake Passage erreichten wir schließlich die Antarktis.
Через пять дней пути по проливу Дрейка мы наконец-то прибыли в Антарктику.
Wir schreiben 1964 und sind wieder in den Bell Labors.
Это 1964 год, и мы опять в лабораториях Белла.
Nachdem wir also fünf Tage lang die Drake Passage durchquert hatten - ist das nicht wunderschön.
Через пять дней пути по проливу Дрейка - ну разве не прелесть?
Man glaubte den frühen Reisenden aus dem Westen - wie Sir Francis Drake - lange nicht, wenn sie aus Thailand zurück kamen und von diesem unglaublichen Spektakel berichteten.
Долгое время этому не верили, когда первые западные путешественники, такие как сэр Фрэнсис Дрейк, отправились в Таиланд и вернулись с рассказами об этом невероятном спектакле.
und sein Charakter, Sherlock Holmes von Sir Joseph Bell inspiriert wurde.
А прототипом его героя, Шерлока Холмса, Был сэр Джозеф Белл.
Boston, wir schreiben das Jahr 1876, das ist Alexander Graham Bell, der zusammen mit Thomas Watson an der Erfindung des Telefons arbeitete.
1876 год, Бостон, это Александр Грэм Белл, работающий вместе с Томасом Уотсоном над созданием телефона.
Aber ein kürzlich im Mensa magazine erschienener Artikel von Paul G. Bell liefert einige Hinweise.
Но недавняя статья Пола Г. Белла в журнале "Менса" содержит некоторые намеки.
Das war - ursprünglich als Radioastronomie begann, Mr Jansky, in den Bell Laboren, entdeckte das Radiowellen vom Himmel kommen und die gewöhnlichen Astronomen waren voller Verachtung darüber.
Когда радиоастрономия возникла - господин Янский из лаборатории Белл Лэбз, обнаружил радиоволны, исходящие с неба, но обычные астрономы были очень скептичны по этому поводу.
In der Zwischenzeit wurde im gleichen Jahr bei den Bell Labs die nächste Revolution angekündigt, der nächste Baustein.
Тем временем в том же году в Bell Labs готовили ещё одну революцию - строительный блок следующего поколения.
Bell soll ein außergewöhnlicher Lehrer gewesen sein.
Джозеф Белл был выдающимся учителем во всех смыслах.
Dieser Draht übertrug die Telefonsignale, die den Namen Bell berühmt machen würden.
Линия передавала телефонные сигналы, которые позже сделали имя Белла нарицательным.
Arno Penzias und Robert Wilson benutzten die Hornantenne im Bell Labor in Holmdel, um die Milchstraße mit größter Präzision zu erforschen.
Арно Пензиас и Роберт Уилсон использовали рупорную антену в лаборатории Белла в Холмделе для изучения Млечного Пути с чрезвычайной точностью.
Und deshalb dauerte es nicht lange, bis Bell nach neuen Technologien suchte, um die Revolution zu optimieren.
Вскоре Белл и Уотсон находились в поиске новых технологий для оптимизации своей революции.
Es gab eine Zeit, als ich ein Junge war, da konnte man jeden Telefon Anbieter haben den man wollte, solange er von Ma Bell kam.
В те времена, когда я был мальчишкой, можно было получить любой телефонный сервис, коль скоро был от компании Bell.
Stellen Sie sich vor, dass Bell in der Ambulanz sitzt, umringt von seinen Studenten, die Patienten melden sich in der Notaufnahme an, werden registriert und hereingebracht.
Представьте Белла, сидящего на приеме, окруженного студентами, пациенты обращаются за помощью, их регистрируют и проводят к врачу.
Deshalb stellte Bell einen Techniker ein, der die Geräusche und ihre Herkunft erforschen sollte, um dann den perfekten Codierer bauen zu können, um sie loszuwerden, damit man dann Radio zum Telefonieren nutzen könnte.
Тогда Белл принял на работу инженера для изучения этих шумов, чтобы попытаться выяснить, откуда они взялись, с намерением создать совершенный аппаратный кодек, чтобы от них избавиться, что позволило бы использовать радио в целях телефонии.
Wenn Bell nun den Patienten auszieht und anfängt zu untersuchen, können Sie sich vorstellen, was er alles erkennen würde.
А когда Белл раздевал пациента и начинал осмотр, только представьте, сколько еще информации он получал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert