Sentence examples of "Eigenschaften" in German
Das sind unternehmerische Eigenschaften, die gepflegt werden müssen.
Это является предпринимательскими чертами, которые вы хотите воспитать.
Also sind Einfachheit und Vorhersehbarkeit Eigenschaften einfacher Dinge.
Итак, простота и предсказуемость - характеристики простых вещей.
Und es ist etwas, das verschiedene Eigenschaften aufweist.
Его можно охарактеризовать несколькими параметрами.
Also was sind diese Eigenschaften, über die ich spreche?
Итак, что это за характеристики, о которых я говорю?
Ich zeige Ihnen gleich noch wichtigere Eigenschaften der Gliedmaßenregeneration.
Я на самом деле покажу вам более важные моменты о регенерации конечности через секунду.
Das allerdings funktioniert nur, wenn beide Eigenschaften zu treffen.
И аргумент будет срабатывать, пока у проблемы имеются оба эти аспекта.
Die Vererbung mancher Eigenschaften wie der Augenfarbe ist einfach.
Наследственность некоторых характеристик, как, например, цвет глаз, проста.
Vielmehr sind die Menschenrechte, aufgrund ihrer Universalität, Eigenschaften aller Menschen.
Скорее, поскольку права являются универсальными, они принадлежат каждому человеку.
Wir wussten das Gerät würde diese drei Eigenschaften haben müssen.
Мы понимали, что прибор должен был соответствовать трём критериям.
Dieser Ansatz definiert Gene entsprechend der beobachtbaren Eigenschaften eines Organismus.
Этот подход определяет гены по заметным характерным чертам организма.
Hier einige der unternehmerischen Eigenschaften, die Sie in Ihren Kindern pflegen müssen:
Вот предпринимательские черты, которые вы должны воспитать в ваших детях:
Die Eigenschaften, die ich für nützlich halte, um über einfache Dinge nachzudenken:
Вот характеристики, которыми, на мой взгляд, полезно описывать простые вещи:
Wenn es zwei solche Wände gibt, besitzen sie dann dieselben symmetrischen Eigenschaften?
Если [есть] две стены, значит ли это что у них одинаковые симметрии?
Und keine Seite des politischen Spektrums hat ein Monopol auf diese Eigenschaften.
И представители обоих групп с равным успехом могут присутствовать в любом политическом движении.
Diese Eigenschaften eines Dialogs gibt es bei diesen Charles-Bonnet-Halluzinationen nicht.
Они не имеют ничего общего с галлюцинациями Шарля Боннэ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert