Sentence examples of "Einzelheiten" in German
Sie müssen die Einzelheiten in Ihrem Mammographiebericht lesen.
Вы должны внимательно прочитать все детали отчета о вашем маммографическом исследовании.
Wir wüssten gerne Einzelheiten über den Umfang ihrer Geschäfte
Нам было бы очень интересно узнать об объемах Ваших сделок
Sie werden gern Ideen sammeln, Verdächtige benennen, Einzelheiten angeben.
Будет готов решить проблему сообща, озвучивать подозрения, уточнять детали.
Das Gehirn lässt Sie glauben, dass es die Einzelheiten hat.
Ваш разум лишь заставляет вас думать, что там есть детали.
Es ist allzu leicht, die Einzelheiten des IWF-Plans zu kritisieren.
Легко критиковать детали плана МВФ.
Aber über die Einzelheiten des Prozesses gibt es immer noch erhebliche Kontroversen.
Но детали процесса все еще предмет серьезных разногласий.
Die Lage ist sogar noch entmutigender, wenn wir uns die Einzelheiten ansehen.
Ситуация становится еще более тревожной при детальном рассмотрении.
Aber wir können dieses Zeug da draußen sehen und tatsächlich Einzelheiten erkennen.
Мы в сущности видим отдельные свойства белка.
Intrigennetze und undurchsichtige Akteure mögen die Einzelheiten verschleiern, doch die Prioritäten sind unmissverständlich.
Паутины интриг и мрачные игроки скрывают детали, но приоритеты можно определить безошибочно.
Dies lässt sich wahrscheinlich auf eine erhöhte Beachtung der Einzelheiten der Behandlung zurückführen.
Скорее всего, этот факт отражает увеличение внимания к деталям лечения.
eine vierseitige Liste aller sanktionierten Richter, mit Einzelheiten zu den Gründen und Strafen.
список имен всех судей, подвергнутых дисциплинарным взысканиям, с подробным описанием причин и видов наказания длиной в четыре страницы.
Einzelheiten bei der Umsetzung unseres Vorschlages müssten von den nigerianischen Politikern ausgearbeitet werden.
Детальный план осуществления нашего предложения должен быть выработан нигерийскими политиками.
Bitte kontaktieren Sie uns zur Vereinbarung eines Termins für die Besprechung weiterer Einzelheiten
Пожалуйста, свяжитесь с нами для определения срока обсуждения следующих деталей
Keiner der bisher unterbreiteten Vorschläge ist perfekt, und viele Einzelheiten müssen noch ausgearbeitet werden.
Ни одно из этих приведенных выше предложений не является само по себе совершенным, и необходимо проработать еще многие детали.
Über die Einzelheiten, die bei Schadensersatzansprüchen zu beachten sind, erhalten Sie als Anlage ein entsprechendes Merkblatt
В качестве приложения Вы получите соответствующее извещение о некоторых деталях, на которые необходимо обращать внимание в претензиях о дефектах
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert