Sentence examples of "Entwickelte" in German
Translations:
all1963
развиваться892
развивать505
разрабатывать327
эволюционировать43
расти40
формироваться7
сконструировать5
other translations144
Macht sich die Weltwirtschaft ein neues Wachstumsmuster zu Eigen, das hoch entwickelte Technologien wie Smartphones, Breitband, Präzisionslandwirtschaft und Solarenergie nutzt, können wir den Wohlstand ausweiten und zugleich den Planeten retten.
Если мировая экономика примет новую модель роста, которая будет использовать передовые технологии, такие как смартфоны, широкополосные каналы связи, точное земледелие и солнечную энергию - мы можем распространить процветание, одновременно спасая планету.
daraus entwickelte sich die Sesamstraße.
спустившись в гостиную в субботу утром, увидела, как ее дочка сидит и смотрит на таблицу для настройки телевизора в ожидании начала утренних передач, и так появилась "Улица Сезам".
China entwickelte sich 2010 zum weltgrößten Automobilmarkt.
Китай стал самым важным в мире автомобильным рынком в 2010 году.
Er scheiterte und entwickelte die Gamma-Knife.
Ему это не удалось, после этого он придумал гамма-нож.
Auch vor einem Jahr entwickelte sich übertriebener Pessimismus.
Еще один период излишнего пессимизма имел место год назад.
Eine sowjetische Intervention entwickelte sich zur realen Bedrohung.
Возможность советской интервенции стала реальной угрозой.
Japan entwickelte Strategien und Strukturen eines "offenen Protektionismus".
Япония выработала стратегию и структуру "внешнего протекционизма".
Hier oben ist eine voll entwickelte visuelle Aura.
Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху
Nach zahlreichen Versuchen entwickelte ich diese sechs Sätze.
я составил эти шесть предложений после многих экспериментов.
Sie haben nur eine Art sehr niedrig entwickelte Seele.
Они наделены всего лишь очень низкоразвитой душой.
Das von ihnen entwickelte Molekül bestand aus drei Teilen.
Обнаруженная ими молекула состояла из трех частей.
Und so entwickelte er dieses Konzept der resonanten Energieübertragung.
В итоге он выдвинул концепцию резонансной передачи энергии.
Die EGKS entwickelte sich zum Kern der jetzigen Europäischen Union.
ЕОУС стало основой сегодняшнего Европейского Союза.
Und mit der Zeit entwickelte sich eine weitere Firma, Marin.
и постепенно другая компания появилась из этого, Марин,
Und ich entwickelte ein höheres Bewusstsein für die natürliche Welt.
Я и впрямь начал глубже понимать и ценить природу.
Sprache entwickelte sich, um die Krise des visuellen Diebstahls zu lösen.
Язык появился, чтобы решить проблему зрительного воровства.
Er entwickelte einige derselben Technologien, mit denen man heute Blutgefäße näht.
Фактически он изобрёл некоторые из технологий, используемых сегодня для сшивания кровеносных сосудов,
Seit damals entwickelte sich der Wechselkurs des Euro in Form einer Achterbahnfahrt.
С тех пор курс евро испытал взлеты и падения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert