Sentence examples of "Erneut" in German with translation "снова"
Erneut sprachen die Schwellenländer beinahe einstimmig.
Развивающиеся экономики снова заговорили почти в унисон.
Fujimori kam für ärztliche Untersuchungen erneut ins Krankenhaus
Фухимори был снова госпитализирован для медицинского обследования
Nehmen Sie erneut an, Sie seien der verantwortliche Minister.
Снова предположим, что Вы - ответственный министр.
Erneut war der Zeitpunkt ein Hauptfaktor, der Empörung auslöste.
И снова выбор момента вызвал наибольшую критику.
Griechenland müsste zudem seine Staatsschuld erneut restrukturieren und verringern.
Греции также придется реструктуризировать и снова сократить свой госдолг.
Verständlicherweise gibt es Bedenken, dass dies erneut passieren könnte.
Есть понятное нежелание допустить, чтобы это случилось снова.
Mit dem Niedergang des Forums wurden die Menschen erneut passiv.
Когда это произошло, люди снова стали пассивными.
Erneut richtete sich die Kritik vor allem gegen den Zeitpunkt.
Снова выражалось неодобрение, которое в основном касалось выбора времени.
Wenn Europa nicht wachsam bleibt, werden gewaltvolle Konflikte erneut möglich sein.
Если бдительность Европы снизится, военный конфликт может снова стать возможен.
Das Land erneut sich selbst zu überlassen, wäre eine verbrecherische Torheit.
Снова бросить Афганистан на произвол судьбы было бы преступной глупостью.
Und dann ist da natürlich erneut das Problem der rapide zunehmenden Staatsverschuldung.
И, конечно, снова возникает проблема возрастания национального долга.
Ich traf das Mädchen erneut, das ich letztens im Park getroffen habe.
Я снова встретил девочку, которую в последний раз встретил в парке.
2002 verhaftete die Polizei Hadjiev erneut, als Reaktion auf einen turkmenischen Auslieferungsantrag.
Полиция арестовала Хаджиева снова в 2002 году в ответ на запрос об экстрадиции из Туркменистана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert