Sentence examples of "Füsse" in German with translation "нога"

<>
Man hat nur ihre Füsse gesehen. Видны были лишь её ноги.
Sowie diese Frau versuchte meine Füsse zu küssen als wir ihre Söhne nahmen. Как та женщина старалась целовать мои ноги, когда мы забирали её сыновей.
Sie denken darüber nach, wie sie das Gewicht auf ihre Füsse verlagern können, weil das irgendwie natürlich ist. Они думают о том, как перенести свой вес на ноги, и это вполне естественно.
Es wurde eine Menge Titan in mich reingesteckt, und Knochen von Leichen beim Versuch, meine Füsse wieder zu richtigen Bewegungen zu bringen. Меня нашпиговали титаном, костями умерших людей, чтобы хоть как-то заставить ноги правильно двигаться.
Wenn man bedenkt, dass es der Staat Jugoslawien unter der Führung des Kriegskriminellen Slobodan Milosevic war, der einen Völkermord an der albanischen Minderheit im Kosovo versucht hat, dann gleicht diese Forderung dem Befehl, jemand solle in die Luft springen und gleichzeitig die Füsse auf dem Boden lassen. Принимая к сведению, что это была Югославия Слободана Милошевича (Милошевича - военного преступника), страна, которая прибегла к геноциду Албанского населения в Косово, данное условие равносильно тому, что указывать кому-то прыгнуть как можно выше вверх, имея при этом в ввиду, что ноги должны остаться на земле.
Der Schuh reibt den Fuß. Ботинок натирает ногу.
Motts, bewege deinen linken Fuß. Моттс, пошевели левой ногой.
Alles lag mir zu Füssen. Все было у моих ног.
Deine Füße sind zu groß. У тебя слишком большие ноги.
Sind meine Füße zu groß? У меня слишком большие ноги?
Der Mensch hat zwei Füße. У человека две ноги.
Mir tun die Füße weh. У меня ноги болят.
Ich kann meinen linken Fuss nicht bewegen. Моя левая нога парализована.
Fußball wird vorwiegend mit dem Fuß gespielt В футбол играют преимущественно ногами.
Meine Füße schnitten durchs Wasser wie Rasierklingen. мои ноги прорезали воду как бритвы,
Also muss man die Füße seitlich stellen. То есть ты вынужден расставлять ноги широко в стороны.
Sie holen sie mit beiden Füßen heraus. Просто надо поднимать их двумя ногами.
Der gesamte Planet rotiert unter meinen Füßen. "Вся планета" "вращается" "у меня под ногами"
Diese Hinwendung zur Gewalt steht auf zwei Füßen: Эта приверженность насилию стоит на двух ногах:
Die Antwort könnte direkt unter unseren Füßen liegen. Решение этого вопроса может быть у нас под ногами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.