Exemples d'utilisation de "Fachbereich" en allemand
Es sind neue Fachbereiche entstanden und unser Wissen über Krankheiten hat sich erweitert.
Они создали новые специальности и расширили наше понимание болезней.
Jahrelang behaupteten viele der renommiertesten Chemiker und Techniker in diesem Fachbereich, dass unsere Arbeiten falsch sein müssten.
В течение нескольких последующих лет многие авторитетные химики и инженеры данной области говорили, что наша работа должно быть ошибочна.
Und das war es im Grunde auch, was mich mit dem Fachbereich der Cynamik in Verbindung brachte.
В общем это привело меня к предмету который называется киматика.
Die Nutrigenomik ist ein derart komplexer Fachbereich, dass es für Ernährungswissenschaftler unmöglich wurde, hier allein zu forschen.
Нутригеномика настолько сложна, что ученые, занимающиеся исследованиями пищевой ценности продуктов, больше не могут работать в одиночку.
die Partei wird über Zellen oder Ausschüsse in jeder Fabrik, jedem Unternehmen, jeder militärischen Einheit, jedem universitären Fachbereich usw. verfügen.
у партии будут ячейки или комитеты на каждой фабрике, в каждой корпорации, военной части, в каждом университетском отделе и т.д.
In den seltensten Fällen ist ein Wissenschaftler Experte in mehr als einem Fachbereich, weil diese Welten und Sprachen eben so verschieden sind.
Очень редко можно встретить ученого, разбирающегося более чем в одной такой области, поскольку эти области и используемые в них языки очень сильно отличаются.
Aber viele Kandidatinnen haben sich entschlossen, entweder im Team oder mit ihren Mentoren oder Ehemännern zu arbeiten, die oftmals im gleichen Fachbereich tätig sind.
Но большинство из них сделали свой выбор в пользу работы то ли в группе со своими руководителями, то ли со своими мужьями, которые зачастую работают в той же самой области.
In dem Beitrag Violent Video Game Effects on Children and Adults (Auswirkungen von Gewaltvideospielen auf Kinder und Erwachsene) resümieren Craig Anderson, Douglas Gentile und Katherine Buckley vom Fachbereich Psychologie der Iowa State University diese Studien und behaupten, dass Gewaltvideospiele aggressives Verhalten verstärken.
Во "Влиянии жестоких видеоигр на детей и взрослых" ( Violent Video Game Effects on Children and Adults), Крэг Андерсон, Дуглас Джентайл и Кэтрин Бакли с факультета психологии государственного университета Айовы, соединили эти исследования, чтобы можно было утверждать, что жестокие видеоигры делают поведение более агрессивным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité