Sentence examples of "Fahrzeuge" in German
Manchmal sind sogar Armee- und Polizeifahrzeuge beteiligt.
Иногда задействован даже армейский и полицейский транспорт.
Ich weiß Ford bringt neue Elektrofahrzeuge raus.
Я знаю, что у Форда скоро выходят новые электромобили.
Wir prüfen Fahrzeuge im Rahmen einer Hauptuntersuchung und Abgasuntersuchung
Мы проверяем машины в рамках технического осмотра и контроля токсичности.
Heute fahren 75% aller Fahrzeuge mit nur einem Passagier.
Сегодня 75 процентов - это поездки одного человека,
Für elektrische Fahrzeuge sind weitreichende Anpassungen der Infrastruktur vonnöten.
Электромобили потребуют значительной доработки инфраструктуры.
Aufgrund technischen Fortschritts verbrauchen Gebäude und Fahrzeuge deutlich weniger Energie.
Новые технологии снизят потребление энергии в жилищном секторе и на транспорте.
(Viele europäische Staaten zahlen derzeit "Abwrackprämien" für die Verschrottung von Altfahrzeugen.
(У многих европейских правительств есть программы "деньги за драндулет", которые скупают и уничтожают старые машины;
Eines unserer Hilfsmittel, mit dem wir die Tiefsee erforschen, sind ferngesteuerte Fahrzeuge.
Одним из устройств, которые мы используем для получения образцов из глубин океана являются дистанционно управляемые аппараты.
Darüber hinaus braucht man natürlich auch schwere Fahrzeuge und anschließend manuelle Minenräumer.
Более того, эта маленькая команда вместе с тяжелой техникой, конечно, и теми, кто разминирует вручную после определения места.
Diese Karte zeigt, wo wir mit unseren Raumfahrzeugen auf dem Mars gelandet sind.
Эта карта показывает, куда мы отправляли наши космические аппараты на поверхности Марса.
Schon mehr als einmal mussten sie die Fahrzeuge durch Flüsse und Schlamm schieben.
Не раз им приходилось толкать машины через реки и грязь.
Es würde Jahre dauern, diese Zahl durch den Verkauf neuer Elektrofahrzeuge merklich zu verringern.
Потребуются годы продаж новых автомобилей, чтобы хотя бы незначительно заменить это количество.
Zweitens wird die Speicherkapazität der Fahrzeuge eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung des Stromnetzes spielen.
Во-вторых, аккумулирующая емкость автопарка будет играть важную роль в электроэнергетической системе.
Diese Variable stieg um 1%, angestoßen von den wachsenden Ausgaben für Fahrzeuge, Reisen und Freizeitbeschäftigungen.
Этот показатель увеличился на 1% под действием увеличения затрат на автомобили, путешествия и отдых.
Und dieses Licht kann genutzt werden um Daten zu übertragen, damit diese Fahrzeuge untereinander kommunizieren können.
А этот свет может быть использован для беспроводной передачи данных, что обычно эти аппараты и делают, чтобы общаться друг с другом.
Was passiert, wenn die Anzahl der Fahrzeuge auf den Straßen sich verdoppelt, verdreifacht, oder gar vervierfacht?
Что происходит, когда количество автомобилей на дорогах увеличивается в два, три или даже четыре раза.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert