Sentence examples of "Fernost" in German with translation "дальний восток"
Die Gefahren in Fernost drohen sogar nach Europa zurückzuschwappen.
Опасности Дальнего Востока угрожают перекинуться даже в Европу.
Praktisch alle Schuhe und Spielzeuge, die in den USA verkauft werden, werden in Fernost produziert.
Практически все игрушки и обувь, продаваемые в США, производятся на Дальнем Востоке.
2009 hat Saudi-Arabien 57% seines Rohöls von 2009 nach Fernost exportiert und nur 14% in die USA.
В 2009 году Саудовская Аравия экспортировала 57% своей сырой нефти на Дальний Восток, и только 14% в США.
Angesichts der bevorstehenden Präsidentschaftswahlen sowie der Situation im Irak, der sein Hauptaugenmerk gilt, kann Präsident Bush es sich eine Krise in Fernost nicht leisten.
Перед лицом предстоящих повторных выборов и занятый иракскими вопросами, президент Буш не может позволить себе кризис на Дальнем Востоке.
Aber angesichts erwarteter Steigerungsraten beim Containerverkehr von 164% bis 2020 sollten die südeuropäischen Häfen ihren Anteil am Verkehr zwischen Europa und Fernost um 40-50% erhöhen können.
Но, учитывая, что контейнерные перевозки, как ожидается, к 2020 году увеличатся на 164%, южные европейские порты должны быть в состоянии увеличить свою долю в потоках между Европой и Дальним Востоком на 40-50%.
"Es wird für Ausländer immer schwieriger, ihre Marken in China zu schützen", sagt Thomas Pattloch, Anwalt in der Kanzlei Taylor Wessing, der auf Schutzrechtsverletzungen in Fernost spezialisiert ist.
"Иностранцам все труднее становится защищать свои товарные знаки в Китае", - говорит Томас Паттлох, адвокат компании Taylor Wessing, специализирующийся на нарушениях прав на товарные знаки на Дальнем Востоке.
Trotz der Überlegenheit der Mittelmeerroute für den Containerverkehr zwischen Europa und Fernost kommen 72% der in die Europäische Union eingeführten Güter in nordeuropäischen Häfen an (z.B. Le Havre, Antwerpen, Rotterdam, Bremen und Hamburg), und nur 28% in südeuropäischen Häfen wie Barcelona, Marseille, Valencia und Genua.
Несмотря на превосходство средиземноморского маршрута в контейнерных перевозках между Европой и Дальним Востоком, 72% товаров, ввозимых в Европейский Союз, проходят через северные порты Европы (например, Гавр, Антверпен, Роттердам, Бремен и Гамбург), в то время как только 28% проходит через южные европейские порты, такие как Барселона, Марсель, Валенсия и Генуя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert