Sentence examples of "Feuerwehr" in German
Es brennt, aber keiner ruft die Feuerwehr.
В мире разгорелся настоящий пожар, но никто не торопится вызывать пожарную команду.
Als Feuerwehr oder als Hebamme sind sie außerordentlich erfolgreich, aber nicht als Initiator.
Они очень эффективны в качестве пожарной команды или посредника, но не в качестве инициатора.
Die Feuerwehr rückte mit vier Staffeln an und konnte den Brand schnell unter Kontrolle bringen.
Пожарная команда прибыла в составе четырех экипажей и смогла быстро взять огонь под контроль.
Feuerwehr zur Rettung eines Hündchens gerufen, das 15 Meter über dem Boden auf einem gefährlichen Felsvorsprung in einem Steinbruch festsaß
Пожарные команды были вызваны для спасения потерявшегося щенка, который застрял на высоте 50 футов над землей на опасном уступе в карьере
Mieter des Hauses in der Marienfelder Allee hatten Rauch im Treppenhaus bemerkt und die Feuerwehr alarmiert, wie die Polizei mitteilte.
Полиция в своем заявлении сообщила, что жители дома заметили дым на лестничной площадке и вызвали пожарную команду.
Der Feuerwehr gelang es, ein Hündchen in Sicherheit zu bringen, das auf einem 15 Meter hohen Vorsprung in einer Felswand festsaß.
Щенку посчастливилось спастись после того, как были вызваны пожарные команды, чтобы поднять его и доставить в безопасное место, после того как он каким-то образом застрял на высоте 50 футов на опасном уступе отвесного склона.
Wenn die IWF-Feuerwehr weiterhin untätig bleibt, dann nicht aufgrund eines Mangels an Feuer, sondern, weil sich regionale Nachbarn lieber selbst schützen, als sich auf die Feuerwehr zu verlassen.
Если пожарник МВФ и остается спящим, то это не потому, что нет пожаров, а потому, что соседи, вместо того чтобы полагаться на пожарную команду, защищают самих себя.
Das Bild der untätigen Feuerwehr erschien erstrebenswert.
Спящий пожарник выглядел более желаемой кандидатурой.
Die alarmierte Feuerwehr konnte den Brand schnell löschen.
Была вызвана пожарная бригада, которая быстро потушила огонь.
Das war für eine Wache von Rettungsleuten und Feuerwehr.
Это была станция объединения для аварийных работников и пожарных.
Erreicht die Feuerwehr kein Alarm, werden in einem brennenden Haus Menschen sterben.
Если пожарные не получат сигнала тревоги, то люди в горящем доме погибнут.
Der 25-Jährige musste von der Feuerwehr aus seinem Fahrzeug befreit werden.
25-летнего водителя пожарной службе пришлось вырезать из автомобиля.
Sie haben also diese Rutsche, und auch eine Rutschstange wie die Feuerwehr.
Так вот, у них есть горка, и даже пожарный столб для спуска.
Wir stehen mit Gießkannen rum, wenn wir in Wirklichkeit die Feuerwehr brauchen.
Мы стоим вокруг этого пожара с лейками, но тут нужна пожарная бригада.
Kollektive Güter wie der Schutz durch Feuerwehr und Polizei werden auf Pro-Kopf-Basis zugeordnet.
Коллективные блага, такие как пожарная охрана и полиция, распределяются на душу населения.
Doch dies sei ihm nicht gelungen, so dass die Feuerwehr den Brand endgültig unter Kontrolle bringen musste.
Ему это не удалось, и с огнем пришлось справляться пожарной бригаде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert