Sentence examples of "Freilich" in German

<>
Translations: all289 однако88 конечно10 other translations191
Zwei Dinge freilich sind klar: Но две вещи очевидны.
Eine wichtige Ausnahme gibt es freilich: Но есть одно важное исключение:
Dies freilich würde jahrelange Nachverhandlungen bedeuten. Но это будет означать новые переговоры на протяжении нескольких лет.
Eines freilich gesteht Obamas Team ein: Но команда Обамы действительно признает один момент:
Das freilich ist nicht unbedingt schlecht: Но это, возможно, и неплохо:
Die übrige Welt freilich zog andere Lehren. Но остальной мир извлек иные уроки.
Dies ist freilich leichter gesagt als getan. Само собой разумеется, легче это сказать, чем сделать.
Die Niederlage wird Chávez freilich kaum ändern. Тем не менее, маловероятно, что это поражение способно изменить самого Чавеса.
Was man ihm freilich zugute halten muss: К их чести, режим принял свой неизбежный проигрыш с удивительным изяществом.
In Wirklichkeit freilich ist Land nicht knapp. Но на самом деле мы не испытываем недостатка в земле.
Sie könnte freilich auf zwei Weisen helfen. Тем не менее, это может помочь в двух направлениях.
Im Vorfeld des Verfahrens freilich gab es Streit. Но в преддверии суда ситуация была противоречивой.
Zugleich freilich dürften wir eine deutliche Graswurzelreaktion erleben. Но мы также, вероятно, увидим значительную реакцию широких масс.
Viele Inder freilich sind noch immer jämmerlich arm. Но многие индусы все еще ужасно бедны.
Die Geberländer müssen freilich einige häufige Fehler vermeiden. Но странам-донорам необходимо избежать некоторых общих ошибок.
Das Gericht freilich ließ sich hiervon nicht beeinflussen. Но суд остался непоколебим.
Freilich sollte man sich davon nicht täuschen lassen. Но нам не следует обманываться.
Freilich liegen die Dinge in Europa kaum besser. В Европе ситуация не намного лучше.
Correa ist freilich in einer besseren Lage als Morales. Тем не менее, Корреа находится в более выгодном положении, чем Моралес.
Das Austeritätsproblem in der Eurozone ist freilich grundlegenderer Art: Но проблема жесткой экономии в еврозоне является более фундаментальной:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.