Sentence examples of "Funktionalität" in German
Was ich nun zu verfolgen versuche, ist die emotionale Funktionalität der Dinge.
И то, что я стремлюсь передать сейчас, это эмоциональная функциональность вещей.
Wenn Sie zu viel aus etwas herausnehmen, das einfach ist, verlieren Sie Funktionalität.
Если вы слишком упрощаете что-то простое, теряется функциональность.
Doch verlangen die Verbraucher in den postindustriellen Gesellschaften mehr von einem Produkt als nur Funktionalität.
Но в постиндустриальных обществах потребители ищут в продукции больше, чем просто функциональность.
Diese hat diesen Schnickschnack nicht, aber rein unter dem Aspekt der Funktionalität ist sie so ziemlich die beste - die Neorest 600.
А этот без наворотов но его функциональность лучшая - Neorest 600.
Die ersten Projekte waren bescheiden, aber sie nahmen Technologie und verwandelten sie vielleicht in Dinge, die die Menschen auf eine neue Art benutzen und dabei vielleicht eine neue Funktionalität finden würden.
Первые проекты были ничтожными, но они брали технологию и, возможно, превращали ее в вещи, которые люди бы использовали по-новому и нашли бы новую функциональность.
Und deshalb musste jedes Teil eine zweifache Funktionalität bringen.
По этой причине, каждый элемент должен был иметь двойное назначение.
Nach der Behandlung gewinnt das Kind maßgeblich an Funktionalität.
После лечения ребёнок получает значительные возможности.
Institutionen auf europäischer Ebene sollten die Funktionalität der Märkte, einschließlich Wettbewerb, Wirtschafts- und Währungspolitik gewährleisten;
Органы ЕС должны гарантировать функционирование рынка, включая конкуренцию, торговую и валютную политику.
Wenn wir dies durchziehen können, wenn wir mehr Funktionalität einbauen können, wird es stapelbar sein.
Если мы сможем его развить, и сделать его функциональнее, далее мы сможем составить из него структуру.
Einige 26 Millionen Visa-Karten sind bereits mit dieser Funktionalität ausgestattet, und 75.000 Zahlungsterminals akzeptieren diese.
Около 26 миллионов банковских карт Visa уже снабжены этой функцией, и их принимают 75 000 терминалов.
Leute können also kommen und es tatsächlich erleben und in alle Richtungen hinaus schauen, und die Höhe nutzen, die wir für die Funktionalität brauchen.
Так что люди могут прийти и действительно ощутить это, а также осмотреть местность вокруг и использовать высоту, которую мы создали из функциональной необходимости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert