Exemples d'utilisation de "Ganzes" en allemand
Bedrohungen für die Menschheit als Ganzes.
Мы должны видеть в экологических проблемах и проблеме недостатка энергоресурсов то, что они из себя на самом деле представляют, - угрозу всему человечеству.
GiveIndia wurde für ein ganzes Land konzipiert.
Организация GiveIndia поднимает средства для целой страны.
Microfluidik kann ein ganzes Labor von Technikern ersetzen.
Микрофлюидистика сможет заменить целую лабораторию специалистов.
Und dann beruhige ich tatsächlich mein ganzes Nervensystem.
А потом я фактически замедляю работу всей нервной системы.
Dies ist ein ganzes Buch, ein Beispiel für Nichtbild-Daten.
Вот целая книга, пример данных без изображения.
Drei Dinge, die ich mein ganzes Leben vermeiden wollte.
Три вещи, которых я пытаюсь избежать всю свою жизнь.
Die Welt als Ganzes braucht eine strengere Geld- und Finanzpolitik.
Для мировой экономики в целом необходима более жесткая монетарная и фискальная политика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité