Sentence examples of "Geber" in German

<>
Translations: all214 донор35 даритель2 other translations177
Sie sprechen mit internationalen Geldgebern. Они говорят с международными донорами.
Eine internationale Geberkonferenz wird einberufen. Созывается международное совещание доноров.
Das sagen wir Ihrem Arbeitgeber nicht. Этого мы не скажем Вашему начальству.
Alle Ratgeber zu ähnlichen Produkten aufrufen.. Найти все советы к похожим продуктам
Vor allem braucht sie frische Ideengeber. Прежде всего, ей понадобится свежий источник идей.
Der Arbeitgeberverband ist eine einflussreiche Organisation. Федерация работодателей - влиятельная организация.
Doch die Geldgeber sind auf der Hut. Но доноры ведут себя осторожно.
Ebenso ungewöhnlich ist der Auftraggeber von Boeing: Настолько же важно то, где Boeing получил заказ:
Informieren Sie sich durch Testberichte, Ratgeber und Blogs Читайте результаты тестирования, советы и блоги
Kershaws Arbeitgeber, Turner Bros Asbestos, übernehmen keine Haftung. Наниматели Кершоу, Turner Bros Asbestos, не признают ответственности.
Viele Gastgeber von kranken, verletzten Wesen, verschwendet, verbraucht. Сонмы дурных, больных существований, растраченных, израсходованных зря.
Nationale Bankensysteme brauchen einen Kreditgeber der letzten Instanz. Национальные банковские системы нуждаются в последней кредиторской инстанции.
Meine Gastgeber entgegneten, dass sie mit China mithalten müssten. Принимающая сторона ответила, что им нельзя отставать от Китая.
Bürger delegieren ihre Entscheidungen an ihre Vertreter (Regierungen, Gesetzgeber). Граждане делегируют свои права на принятие решений представителям (правительству, членам законодательных органов).
Die Gesetzgeber geraten unter Druck diese Zwänge zu lockern. На законодательные органы оказывается давление, с тем чтобы они смягчили эти ограничения.
Der essentielle Ratgeber zum Umgang mit diesem häufig auftretenden Problem". как справиться с этой распространенной проблемой".
Wenn sie überhaupt jemandem Rechenschaft schuldig sind, dann den Geldgebern; Если они и отчитываются перед кем-то, так это перед странами-донорами;
Wir benötigen noch andere potentielle Kreditgeber, die eine Beteiligung zusagen. Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности.
Das Gastgeberland andererseits kann einem solchen Team schlicht nichts Gleichwertiges entgegensetzen. С другой стороны, принимающая страна просто не может собрать такую команду.
Sie wurden unabhängig von Geldgebern und begannen, sich selbst zu finanzieren. Итак, они получили независимость от спонсора и стали сами себя финансировать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.