Sentence examples of "Gegenden" in German
Asphaltierte Strassen ermoeglichen Zugang zu urbanen Gegenden.
Асфальтированные дороги обеспечивают доступ к городам.
Nahezu 80% aller Amerikaner leben heute in städtischen Gegenden.
Сегодня почти 80% американцев живут в городах.
Die Standorte dieser aufgeklärten Gegenden, denke ich, wird Sie nicht überraschen.
Вас вряд ли удивит местоположение этих "высокообразованных" школьных округов.
Sie kombinierte afrikanische Materialien, wie wir sie haben, mit Materialien aus anderen Gegenden.
Перемешивая африканские материалы, которые у нас есть, с другими материалами.
In Gegenden, die von derartigen Schäden bedroht werden, ist eine frühe Prävention erforderlich.
В случаях, когда на горизонте появляется такая угроза, она требует превентивного вмешательства.
Es geht viel mehr darum, wir wir am besten in dicht besiedelten Gegenden leben.
для живущих в такой компактной среде.
Und es schadet auch nicht, wenn man es in Gegenden wie dieser hier tut.
А ослепительный пейзаж только способствует работе.
Dies bedeutet, dass die Wirtschaft in diesen Gegenden feststeckt, da es einfach so viel verhindert.
Это значит, что вы не сможете наладить экономику в этих странах потому, что малярия сдерживает развитие.
Die Autoren scheinen tatsächlich zu sagen, dass der Wohnungsboom in diesen Gegenden endlos anhalten kann.
По сути, авторы хотят этим сказать, что жилищный бум в таких городах может продолжаться бесконечно.
Die kalten Farben, blau und schwarz, zeigen Gegenden, von denen wir fast keine Daten haben.
Холодными цветами, синим и чёрным, окрашены пространства, о которых мы почти ничего не знаем.
In jenen Tagen, gab es noch ländliche Gegenden, nahe an der Stadt, Höfe, Kornfelder, Kühe;
В те дни пригороды ещё была частью города;
Überdies bilden sie die Mehrheit in manchen Golfstaaten sowie in den ölreichen Gegenden in Saudi Arabien.
Они также образуют большинство в некоторых странах Персидского залива, а также в богатых нефтью регионах Саудовской Аравии.
Ebenso vergessen die Westeuropäer, dass es in manchen Gegenden der Welt Freiheit überhaupt noch nie gegeben hat.
Западноевропейцы также забывают, что в некоторых регионах мира никогда не знали свободы.
In den ärmsten Gegenden der Welt, wie Darfur, ist ein Krieg viel wahrscheinlicher als in reicheren Ländern.
В беднейших местах мира, таких как Дарфур, войны разгораются гораздо чаще, чем в более богатых местах.
Kleine Krankenhäuser in ländlichen Gegenden können sehr rasch im ersten Jahr des Friedens errichtet oder wiederaufgebaut werden.
Небольшие сельские клиники можно построить или восстановить очень быстро, в течение первого мирного года.
Und wir haben dieses mythische Bild davon, wie das Leben in ländlichen Gegenden in der Vergangenheit war.
У нас сложилось мифическое представление о том, какова была сельская жизнь в прошлом.
Die Herausforderung besteht nämlich nicht mehr nur allein darin, Wasser in Gegenden zu bringen, wo es daran mangelt.
Проблема развития больше не заключается исключительно в обеспечении бедных территорий водой для сельского хозяйства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert