Sentence examples of "Gegenwart" in German with translation "настоящее"

<>
Wir leben nur in der Gegenwart. Мы живём только в настоящем.
Es reift heran bis in die Gegenwart. Ее взросление происходит до настоящего времени.
Für anderen ist die Gegenwart nicht relevant. Для других, настоящее не важно.
Jeder lebte in der Vergangenheit und in der Gegenwart. Все жили прошлым и настоящим.
Sie bieten in den seltensten Fällen Informationen zur Gegenwart. оно редко дает точную информацию о нем в настоящем времени.
Sie repräsentieren nicht nur die Zukunft, sondern auch die Gegenwart. Они - это не только наше будущее, но и настоящее.
Unsere Vergangenheit und Gegenwart ist für viele andere die Zukunft. Наше прошлое и настоящее является будущим для многих других.
Und die Sache ist die, wir leben in der Gegenwart. И дело вот в чём, настоящее время - это где мы живем.
Aber in diesem Augenblick, werde ich deine Gegenwart teilen können. Но в этот момент, я разделяю с вами ваше настоящее.
Die Muster dieser bewegenden Vergangenheit beeinflussen ganz unweigerlich die Gegenwart. Модели обозримого прошлого неизбежно влияют на настоящее.
Er ist zugleich seine Vergangenheit, seine Gegenwart und seine Zukunft. Он также - это его прошлое, настоящее и его будущее.
Die Folge ist das Fortbestehen der Vergangenheit in der Gegenwart. Результат этого - постоянное присутствие прошлого в настоящем.
Die postmodernen Realitäten unserer düsteren Gegenwart machen die Moderne zum Spottobjekt. Постсовременная действительность нашего мрачного настоящего делает посмешище из современности.
Das Verstehen der Gegenwart ist ohne ein gutes Verständnis der Vergangenheit unmöglich. Понимание настоящего невозможно без хорошего понимания прошлого.
Wird der nahe Osten in der Gegenwart und im richtigen Zusammenhang dargestellt? показывают ли Ближний Восток в настоящем времени и соответствующем контексте?
Seine alte biblische Vergangenheit kann jetzt übergangslos mit seiner ultramodernen Gegenwart koexistieren. Его древнее библейское прошлое теперь может сосуществовать без проблем с ультрасовременным настоящим.
Im Deutschen wird oft die Gegenwart verwendet, obgleich von der Zukunft gesprochen wird. В немецком языке часто используется настоящее время, хотя речь идёт о будущем.
Im Moment steckt sie in der Gegenwart, aber wir haben eine unglaubliche Möglichkeit. Она застряла в настоящем, но нам выпал удивительный шанс.
Ich habe überhaupt nichts gegen Menschen, die nicht nur in der Gegenwart leben. Ничего не имею против людей, которые живут не только в настоящем.
Das vorrangige Ziel einer Übergangsjustiz ist die Legitimität und Rechtsstaatlichkeit in der Gegenwart wiederherzustellen. Одной из основных целей установления правосудия переходного периода является восстановление законности и власти закона в настоящем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.