Sentence examples of "Gemeinsame" in German with translation "общий"

<>
Die EU braucht eine gemeinsame Außenpolitik. ЕС необходима общая внешняя политика.
Davon hängt unsere gemeinsame Zukunft ab. От этого зависит наше общее будущее.
Termine, Ablauf, Gewinne und gemeinsame Werbemaßnahmen Сроки, ход дела, прибыль и общие рекламные мероприятия
Sie haben eine komplizierte gemeinsame Geschichte. Их объединяет сложная, но общая история.
Diese Symptome haben eine gemeinsame Hauptursache: Все эти симптомы имеют общую первопричину:
vermehrte gemeinsame Finanzierung zur Unterstützung des Truppenaufbaus; большая степень использования общего финансирования для помощи в накоплении живой силы и вооружений;
Ich hatte soziale Interaktion durch gemeinsame Interessen. Я получала общение через общие интересы.
Zweitens existiert keine gemeinsame Gesetzgebung zur Gruppenkonsolidierung. Во вторых, не существует общих правовых норм по консолидации групп;
Gemeinsame Interessen hat man auch in Afghanistan. Другой сферой общих интересов является Афганистан.
Sie und Ihre Cousins haben gemeinsame Großeltern. А с двоюродными братьями и сестрами у вас общие бабушки и дедушки.
Dadurch investieren wir in unsere gemeinsame Zukunft. Это инвестиции в наше общее будущее.
Musik ist die gemeinsame Sprache der Menschheit. Музыка - общий язык для всего человечества.
Sie und Ihre Geschwister haben gemeinsame Eltern. У вас и у ваших братьев и сестер общие родители.
Es gelang uns, eine gemeinsame Sprache zu finden. Нам удалось найти общий язык.
Die Mitglieder der EU haben viele gemeinsame Interessen. У членов ЕС есть много общих интересов.
Und doch haben Amerika und Afrika gemeinsame Interessen. И все же Африка и Америка имеют общие интересы.
Eine gemeinsame Anleihe wäre kein Heilmittel gegen mangelnde Finanzdisziplin; Общие облигации не станут лекарством от отсутствия финансовой дисциплины;
Also, was ist der gemeinsame Nenner dieser 3 Kulturen? Итак, каковы же общие черты этих трех сообществ?
gemeinsame Verteidigung, Gesetzgebung und Regulierung, die Durchsetzung der Rechtsstaatlichkeit. объектами общего пользования, правовой основой, осуществлять меры принуждения и санкции.
Als freie und demokratische Länder teilen sie gemeinsame Werte. Как свободные демократические страны они имеют общие ценности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.