Sentence examples of "Geschäftspartner" in German

<>
Translations: all12 деловой партнер4 other translations8
Ist es Ihnen angenehmer, wenn Ihr Geschäftspartner die Initiative ergreift? Вам удобнее, когда ваш бизнес-партнёр берёт инициативу в свой руки?
Die Firma wird sich als ein sehr guter Geschäftspartner herausstellen Компания представляет собой достаточно хорошего партнера
Ihr neuer Geschäftspartner mag Ihnen die Hand schütteln mit Ihnen feiern, Essen gehen, und dann einen Ausdruck des Ärgers zeigen. Ваш новый партнер по бизнесу может жать вам руку, поздравлять вас, ужинать с вами, и обнаружить вдруг признаки гнева.
Eine weitere Schwierigkeit bei der Verwendung von Metallbarren zum Tausch war, dass ein gewisses Maß an Vertrauen oder Fachwissen erforderlich war, um den Geschäftspartner von der Reinheit des Metalls zu überzeugen. Ещё одно затруднение, связанное с использованием для обмена любых драгоценных металлов без разбора, заключалось в том, что для того, чтобы убедить людей в чистоте металла, требовалось либо определённое доверие, либо специальные знания.
Es handelt sich um einige der größten Geschäftspartner des regulären Bankensystems, deren Kreditschöpfung, Eigenhandel und Sicherungsgeschäfte zusammen möglicherweise einen Großteil jener globalen Liquiditätsflüsse ausmachen, die es so schwer machen, Geld- und Finanzstabilität zu gewährleisten. Они являются одним из крупнейших контрагентов обычной банковской системы, и их совместное кредитное предложение, а также объемы торгов их имуществом и хеджирование с их участием могут составлять большую часть глобальных потоков ликвидности, которые делают настолько сложным обеспечение денежно-кредитной и финансовой стабильности.
Doch während es das Ziel von Chapter 11 ist, den Wert einer Firma als laufendes Unternehmen zu schützen, sollte das Ziel des internationalen Abwicklungsmechanismus darin bestehen, den nachhaltigen Wert der Geschäftspartner des insolventen Finanzinstituts zu bewahren. Но, в то время как целью главы 11 является сохранение текущей стоимости фирмы, целью международного механизма принятия решений должно стать сохранение текущей стоимости представителей неплатежеспособных финансовых учреждений.
· Fed und Finanzministerium, nachdem wir einmal in Schwierigkeiten waren, entschieden, AIG zu verstaatlichen und seine Rechnungen zu bezahlen, statt seine Geschäftspartner zu unterstützen, was den Financiers erlaubte, so zu tun, als wären ihre Strategien im Wesentlichen solide gewesen; · когда мы оказались в беде, федеральная резервная система и Казначейство приняли решение национализировать AIG и оплатить его счета, а не поддерживать его контрагентов, которые позволили финансистам притворяться в том, что их стратегии были надежными и основательными;
· Fed und Finanzministerium entschieden, Lehman Brothers unkontrolliert in Konkurs gehen zu lassen, um den Financiers beizubringen, dass es nicht ohne Risiken ist, einen schlecht kapitalisierten Geschäftspartner zu haben, und dass man nicht erwarten könne, dass die Regierung einem automatisch zur Hilfe kommt. · Федеральная резервная система и Казначейство решили дать Lehman Brothers возможность начать неконтролируемое банкротство, чтобы дать понять финансистам, что наличие плохо капитализируемого контрагента сопряжено с риском, и что людям не стоит ждать того, что правительство автоматически приедет к ним на помощь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.