Sentence examples of "Geschwindigkeit" in German

<>
Translations: all257 скорость150 быстрота1 other translations106
Beginnen wir mit der Geschwindigkeit. Давайте начнём с категории "быстрее".
China entwickelt sich mit atemberaubender Geschwindigkeit. Китай развивается в головокружительном темпе.
Diese Menschen stellen den Hochgeschwindigkeitszug her. Это люди, которые производят "поезд-пулю".
Die Geschwindigkeit des Wirtschaftsabschwungs hat sich verlangsamt. Темпы экономического спада замедлились.
Hier sieht man das Ganze mit hoher Geschwindigkeit. А здесь - в ускоренном режиме.
Die Beziehungen haben sich in besorgniserregender Geschwindigkeit aufgelöste. Отношения разладились тревожно быстро.
Wahlfälschungen entwickeln sich mit großer Geschwindigkeit zum Normalfall. Фальшивые выборы быстро становятся нормой.
Keine Wirtschaft wächst in derselben Geschwindigkeit endlos weiter. Никакая экономика не растет одинаковыми темпами все время.
Indiens wächst derzeit mit fast der gleichen Geschwindigkeit. Рост Индии находится приблизительно на таком же уровне.
Die Globalisierung der Finanzwelt schreitet mit unerhörter Geschwindigkeit voran. Финансовая глобализация развивается взрывными темпами.
Demzufolge können diese Windturbinen auch bei niedrigen Windgeschwindigkeiten rotieren. В результате эти ветряные турбины вращаются даже при невероятно слабом ветре.
Aber es hat sich mit einer exponentiellen Geschwindigkeit entwickelt. Но всё равно рост - экспоненциальный.
Der Prozess schreitet mit verblüffender - und Besorgnis erregender - Geschwindigkeit voran. Этот процесс сегодня развивается поразительными темпами, что не может не вызывать тревогу.
Und dieser Rückgang der Umlaufgeschwindigkeit des Geldes verursacht die Rezession. И это падение скорости обращения денег приводит к спаду.
Wir fliegen das Doppelte der Geschwindigkeit, die du vorhergesagt hast." Мы летим вдвое быстрее, чем ты предсказывал."
Sie können es sich in ihrer Geschwindigkeit zu ihrer Uhrzeit ansehen. Они могут смотреть их когда им удобно, в своем темпе.
Wenn ich also die Umlaufgeschwindigkeit kenne, weiß ich auch die Masse. Итак, если я знаю, насколько быстро оно вращается, я знаю какова масса
Und Nike weiß, wie man damit Laufgeschwindigkeit und zurückgelegte Distanz berechnet. И Nike знает, как получить ваши скорость и пройденное расстояние с помощью только этого датчика.
China tritt auf einmal mit enormer Geschwindigkeit als wachsende wirtschaftliche Macht hervor. Китай быстро становится все более мощной в экономическом отношении державой.
Die aktuellen Krisen sind ein Ausdruck der rasenden Geschwindigkeit in unserer vernetzten Welt. Сегодняшний кризис отражает стремительность взаимосвязанного мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.