Sentence examples of "Gespräch" in German

<>
Und Gesprächsstoff gibt es reichlich: И еще много о чем можно говорить:
Singapur war ein ziemliches Gesprächsthema. В Сингапуре было много споров.
Drittens muss Gesprächsbereitschaft (wieder-)hergestellt werden. В-третьих, необходимо восстановить диалог.
Wie können wir jemals Gesprächspartner werden? Сможем ли мы когда-нибудь сесть за стол переговоров?
Dies ist das Vorstellungsgespräch für "King Kong". Это пробы на роль Кинг Конга.
So kann Design tatsächlich ein Gespräch anstoßen. Это тот самый случай, когда дизайн способен начать общение.
Ich hatte nie ein solches Gespräch mit ihm. Я никогда с ним так не разговаривал.
Tim, vielen Dank für ein sehr wichtiges Gespräch. Спасибо Тим, за очень важную лекцию.
Dies ist kein angemessenes Thema für ein Tischgespräch. Это неподходящая тема для разговора за столом.
Sanktionen bieten reichlich Gesprächsstoff für Politiker und Diplomaten. Санкции дают законодателям и дипломатам множество поводов для дискуссий.
Jede meiner vergangenen Provokationen war eine Einladung zum Gespräch. Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии.
Es fiel uns nie schwer ein Gesprächsthema zu finden. Нам никогда не было трудно найти тему для разговора.
Sehen Sie denn nicht, dass wir ein Gespräch führen? Разве вы не видите, что мы разговариваем?
Ein persönliches Gespräch würde helfen, ist aber schwer zu arrangieren. Личная встреча сработает, но её тяжело добиться.
Manche Menschen finden in jeder Situation sehr leicht ein Gesprächsthema. Некоторые люди в любой ситуации очень легко находят тему для разговора.
Darf ich um einen Termin für ein persönliches Gespräch bitten? Разрешите попросить Вас о личной встрече?
Oder man konnte das Achtfache für ein sogenanntes Blitzgespräch bezahlen. Можно было заплатить тариф в восьмикратном размере и заказать т.н. "звонок-молнию".
Das vollständige Gespräch finden Sie in der Samstagsausgabe von Právo. Полное интервью вы найдете в субботнем выпуске газеты "Право".
Lassen Sie uns das Gespräch mit der Ursache von Adams Sündenfall beginnen. Давайте переключим наше обсуждение на принципы в основе искушения Адама.
Nun, ich erinnere mich an ein Gespräch mit einem indonesischen Freund, Frankie. Помнится, я беседовала с одним своим индонезийским другом по имени Фрэнки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.