Sentence examples of "Gewinner" in German with translation "победитель"
Gewinner war die Gerechtigkeits- und Entwicklungspartei.
Победителем стала Партия Справедливости и Развития.
Der glückliche Gewinner muss sich jedoch noch melden.
Однако удачливому победителю еще нужно заявить о себе.
Außerdem gibt es Verlierer und Gewinner der Globalisierung.
Более того, глобализация создала как победителей, так и проигравших.
Jede erfolgreiche Revolution bringt Gewinner und Verlierer hervor.
Каждая успешная революция создает как победителей, так и побежденных.
Der Zufallsgenerator hat Sie als möglichen Gewinner ausgewählt!
Генератор случайных чисел выбрал Вас в качестве возможного победителя.
Es gilt als Droge für Gewinner, nicht für Verlierer.
Кокаин рассматривают, как наркотик для победителей, а не побежденных.
Der zweite Gewinner ist unbestreitbar und eindeutig Nicolas Sarkozy.
Второй победитель - это, несомненно и в наибольшей степени, Николя Саркози.
Was Wahlen tatsächlich produzieren sind einen Gewinner und einen Verlierer.
Выборы приводят к появлению победителя и проигравшего.
Der einzige echte Gewinner wäre dann der Geist dieser Übeltaten.
Единственным истинным победителем будет дух этого зла.
Nun, aus der zweiten Wahlrunde ging wiederum kein Gewinner hervor.
Но и второй раунд голосования не выявил явного победителя.
Alle verstanden, dass wenn wir jemanden verlieren, die Gewinner keine Schadenfreude spüren.
Все поняли, что когда мы теряем кого-то, победители не злорадствуют.
Es gab in diesem ersten Wahlgang vier Gewinner und einen klaren Verlierer.
В первом туре оказалось четыре победителя и один явный проигравший.
Von den wichtigsten transnationalen politischen Gruppen war die Muslimbrüderschaft der deutlichste Gewinner.
Из основных транснациональных политических групп явным победителем является движение "Братья-мусульмане".
Selbst die Gewinner hart umkämpfter Wahlen haben Verpflichtungen gegenüber ihren Wahlkampfteams und Unterstützern.
Даже победители конкурентных выборов имеют обязательства перед своими командами по избирательной кампании и спонсорами.
Und das eine Gesellschaft, die dies bestärkt, vielleicht Gewinner und Verlierer haben muss.
И с тем, что общество, поощряющее к этому, возможно, должно иметь победителей и проигравших.
Der Sicherheitssektor könnte, so scheint es, aus dieser Krise als einziger Gewinner hervorgehen.
Единственным победителем из данного кризиса могут выйти секретные службы.
Dritter Gewinner, wenngleich mathematisch gesehen in einer deutlich ungünstigeren Position, ist Segolène Royal.
Третий победитель - хотя с математической точки зрения ее положение намного менее предпочтительно - это Сеголен Руаяль.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert