Sentence examples of "Höhen" in German

<>
Translations: all215 высота94 размер60 other translations61
Die Arbeitslosigkeit stieg in ungeahnte Höhen. Усилилась безработица.
Ich habe auch einen akustischen Höhenmesser. У меня есть и звуковой альтиметр.
Das Leben hat seine Höhen und Tiefen. В жизни бывают свои взлёты и падения.
Wir bringen die Kraftstoffeffizienz in unerreichte Höhen. Мы пытаемся добиться максимальной эффективновсти использования топлива.
Meine einzigen Instrumente sind Höhenmesser und Zeit. Мои единственные инструменты - альтиметр и время.
Die Friedenssicherung hatte ihre Höhen und Tiefen. Миротворческие операции имели свои победы и поражения.
Die Haushaltsdefizite sind auf unhaltbare Höhen gestiegen. Рост финансового дефицита невозможно было удержать.
Nach dem Höhenflug kommt allerdings der Fall. Однако всё имеет свои последствия.
Die Haushaltsdefizite der Regierungen steuern in astronomische Höhen. бюджетные дефициты правительств взлетят до стратосферы.
Eine Architekturgeschichte mit Höhen, Tiefen und Happy End: Архитектурная история со взлетами, падениями и счастливым концом.
Das Rechtsbewusstsein in der Gesellschaft stieg in beispiellose Höhen. Правосознание в обществе поднялось до беспрецедентно высокого уровня.
Und Musik hat einen Rhythmus, hat Höhen und Tiefen. У музыки есть ритм, есть подъемы и спады.
"Im Kreis Šumperk verbleiben in den Höhenlagen noch Schneereste. "На возвышенностях Шумперка лежат остатки снега.
Die dadurch entstehenden Kosten und der Schaden erreichen beträchtliche Höhen. Это приводит к значительным затратам и наносит большой ущерб.
Das Leben des Netzwerks hat bereits Höhen und Tiefen gehabt. Жизнь сети уже пережила взлеты и падения.
Der argentinische Fußballstar hat sich beinahe in diese erhabenen Höhen aufgeschwungen. Аргентинская звезда футбола почти поднялся на этот высокий пьедестал.
Die beschriebenen Höhenflüge und Abstürze haben eine große Umverteilung von Vermögen verursacht. Взлеты и падения привели к большому перераспределению благосостояния.
Sie ist, wie ich heute weiß, psychisch krank, mit Höhen und Tiefen. Как я сейчас понимаю, она была, что называется, умственно отсталой иногда соображала лучше, иногда хуже.
Ähnliche Höhenflüge und Abstürze der Aktienmärkte haben sich in vielen weiteren Ländern ereignet. Подобные взлеты и падения рынка произошли во многих других странах.
Die Zuordnung der Teilnahme an den Geschichten wird durch die Höhen und Tiefen bestimmt. Они - отображение чьей-то истории, ее успешных и менее удачных моментов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.