Sentence examples of "HAL" in German
Gerade nachdem ich Schule beendete, lief mein älterer Bruder Hal in einige Zahlungsschwierigkeiten.
Как только я окончил школу, мой старший брат Хэл попал в затруднительное финансовое положение.
Im Namen von Hal und mir selbst wünsche ich Ihrem gegenwärtigen und zukünftigen Selbst alles Gute.
От имени Хэла и себя, я желаю вам всего самого наилучшего в настоящем и в будущем.
Hal ging nach der Bank für ein Darlehen, aber, nicht damit, daß sein Geschäft kämpfte, qualifizierte er sich.
Хэл отправился в банк за получением ссуды, но поскольку его бизнес находился в тяжелом состоянии, его признали неправомочным для получения кредита.
Hal mußte längere Stunden bearbeiten als jemals vor, und er mußte noch genau auf Haushaltsaufwände über dem Brett kürzen.
Хэл был вынужден работать больше, чем когда-либо раньше, и он по-прежнему вынужден был всячески экономить на домашних расходах.
Es war ein ehrgeiziger Plan, aber es schien, daß doable-until Hal anfing, Probleme bei seinem Backgeschäft zu haben.
Это был грандиозный план, но казался вполне выполнимым - пока у Хэла не начались проблемы в его хлебопекарном бизнесе.
Mit all seinen Kreditkarten an ihrer Grenze, und all seinem Bargeld gegangen, kam Hal schließlich zu mir für ein Darlehen.
Когда все его кредитные карточки были на исходе, а наличные закончились, Хэл в конце концов пришел ко мне просить взаймы.
Wenn das geschieht, hoffe ich, dass das Kartellamt einen Lösungsvorschlag berücksichtigen wird, den Ian Ayres, Hal Varian und ich ersonnen haben.
Когда это произойдет, я надеюсь, что антимонопольные власти примут во внимание средство, которое изобрели Йен Эйрс, Хэл Вэриэн и я.
Als HAL am Ende des Films stirbt, fängt er an, das Lieb zu singen, als eine Referenz auf die Vermenschlichung des Computers.
В конце фильма умирающий ХЭЛ начинает петь эту песню, в знак того, что компьютер становится человеком.
Im Gegensatz zu meinem Darlehen zu Hal fragt das IMF üblicherweise zu zeigende Regierungsbeamte, wie sie planen, ihr Land auf seinen Füßen zurückzulegen.
В отличие от моего займа Хэлу, МВФ обычно просит правительственных чиновников показать ему, как они планируют снова поставить свою страну на ноги.
Hal ist hier, also denke ich, dass wir es sowohl ihm als auch Ihnen schuldig sind, sie von diesem Irrtum mit dem letzten Bild zu befreien.
Хэл сегодня здесь, и я думаю, что и он и мы должны позаботиться о том, чтобы последнее изображение не стало нашей реальностью.
Ja bat ich nicht um Hal was, genau, er plante mit meinem Geld zu tun (würde er es benutzen um seine Rohre zu befestigen, um seinem Geschäft zu helfen, oder würde er es irgendwie verlorengehen?).
Да, я не спрашивал Хэла, как именно он планировал потратить мои деньги, (хотел ли он их потратить на ремонт водопровода, поправить свой бизнес или растратить их еще каким-нибудь образом?).
Aber mein Darlehen half, schließlich erholte sich Hals Geschäft, wurde mein Neffe geboren and-much-later-the-Wohnung Umbauprojekt kam zu einem erfolgreichen Abschluß.
Но все же моя ссуда помогла, в конечном итоге бизнес Хэла пошел на поправку, мой племянник появился на свет и - хотя и намного позже, чем планировалось - проект по переустройству квартиры также был успешно завершен.
Deshalb müssen wir super intelligente Maschinen wie HAL bauen.
Поэтому нам придётся построить сверх-умные машины типа HAL.
Wenn die Menschen Hal Taussig für seine Freigebigkeit loben, sagt er ihnen:
Когда люди восхваляют Хала Тауссига за его щедрость, он говорит им:
"Es geht nicht darum, das Halsband zu wechseln, sondern darum, aufzuhören ein Hund zu sein".
"Надо не менять поводок, в перестать быть собакой".
Einige der berühmten frühen Computer wurden in meiner Heimatstadt Urbana gebaut, der Geburtsstätte von HAL 9000.
Некоторые из известных ранних компьютеров были построены в моем родном городе Урбана, на родине HAL 9000.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert